thấm
Vietnamien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
thấm \tʰøm˦˥\
- S’imbiber ; s’imprégner ; imbiber ; imprégner.
- Đất thấm nước
- Terre qui s’imbibe d’eau ;
- Cho vải thấm thuốc nhuộm
- Imprégner une étoffe de teinture.
- Đất thấm nước
- S’infiltrer ; pénétrer.
- Nước mưa thấm vào quần áo
- Pluie qui pénètre les vêtements.
- Nước mưa thấm vào quần áo
- Éponger.
- Lấy khăn mặt thấm mồ hôi
- Éponger la sueur avec une serviette.
- Lấy khăn mặt thấm mồ hôi
- Percevoir ; saisir ; sentir.
- Học lâu mới thấm
- Saisir (quelque chose) après l’avoir longuement étudié ;
- Thấm mệt
- Sentir la fatigue (après un certain effort)
- Thấm gì
- Être pour rien ; n'être pas grand chose ;
- Thấm vào đâu
- Être réellement insuffisant.
- Ba người một chai bia thì thấm vào đâu
- Une bouteille de bière pour trois, c’est réellement insuffisant.
- Học lâu mới thấm
- Perméable.
- Thấm nước
- Perméable à l’eau
- Độ thấm
- Perméabilité.
- Thấm nước
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.