thấm

Voir aussi : tham, thám, thàm, thâm, thăm, thảm, thắm, thầm, thẫm, thậm, thẩm, thẳm, tham-

Vietnamien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

thấm \tʰøm˦˥\

  1. S’imbiber ; s’imprégner ; imbiber ; imprégner.
    • Đất thấm nước
      Terre qui s’imbibe d’eau ;
    • Cho vải thấm thuốc nhuộm
      Imprégner une étoffe de teinture.
  2. S’infiltrer ; pénétrer.
    • Nước mưa thấm vào quần áo
      Pluie qui pénètre les vêtements.
  3. Éponger.
    • Lấy khăn mặt thấm mồ hôi
      Éponger la sueur avec une serviette.
  4. Percevoir ; saisir ; sentir.
    • Học lâu mới thấm
      Saisir (quelque chose) après l’avoir longuement étudié ;
    • Thấm mệt
      Sentir la fatigue (après un certain effort)
    • Thấm
      Être pour rien ; n'être pas grand chose ;
    • Thấm vào đâu
      Être réellement insuffisant.
    • Ba người một chai bia thì thấm vào đâu
      Une bouteille de bière pour trois, c’est réellement insuffisant.
  5. Perméable.
    • Thấm nước
      Perméable à l’eau
    • Độ thấm
      Perméabilité.

Paronymes

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.