thần
Cette page a été créée automatiquement et nécessite une vérification. Merci d’enlever ce bandeau une fois la page vérifiée. Langue concernée : vietnamien. |
Vietnamien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
thần
- Génie; divinité; dieu.
- thần sông
- Le génie des eaux ;
- thần tự do
- Le génie de la liberté ;
- thần hộ mệnh
- Le génie tulélaire ;
- Các vị thần thời cổ đại
- Les divinités antiques ;
- Cái thần của một ngôn ngữ
- Le génie d’une langue ;
- thần tài
- Dieu de la fortune.
- thần sông
- D’une grande efficacité; d’une grande perspicacité; d’une grande adresse…
- Phương thuốc thần lắm
- Remède d’une grande efficacité ; remède souverain ;
- Mắt thần
- Des yeux d’une grande perspicacité ;
- Bức vẽ này có thần không ?
- Ce tableau est-il exécuté avec grande adresse?
- Phương thuốc thần lắm
- Sujet (par rapport au roi).
- Votre humble sujet (en s’adressant au roi).
- Hébété.
- Ngồi thần ra
- Être assis tout hébété.
- Ngồi thần ra
Prononciation
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.