tirer la langue
Français
Locution verbale
tirer la langue \ti.ʁe la lɑ̃ɡ\ intransitif (se conjugue → voir la conjugaison de tirer)
- Avancer la langue hors de la bouche en signe de défi, de mépris ou simplement d'amusement.
- Je lui ai tiré la langue.
- (Figuré) Montrer des signes de fatigue.
- (Figuré) Avoir des problèmes financiers.
- Partout en France, de plus en plus de ménages modestes peinent à financer la construction de leur foyer et les entreprises tirent la langue. — (Grégoire Allix, « « Au tribunal de l’urbanisme, la maison individuelle fait un coupable idéal » », Le Monde. Mis en ligne le 12 septembre 2019)
- (Vieilli) Languir.
- Faire tirer la langue à quelqu’un : Le faire languir dans l’attente de quelque assistance dont il a grand besoin.
- Je lui verrais tirer la langue d’un pied de long que je ne lui donnerais pas un verre d’eau.
Traductions
- Allemand : die Zunge rausstrecken (de) (1), eine Durststrecke durchlaufen (de) (3), nicht mehr können (de) (2)
- Anglais : stick one’s tongue out (en), poke one’s tongue out (en)
- Catalan : fer llengotes (ca), llengotejar (ca)
- Espagnol : sacar la lengua (es)
- Flamand occidental : blekken (*)
- Malgache : mangaron-dela (mg)
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « tirer la langue [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Category:Sticking out the tongue sur Commons
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.