traduttore, traditore
Français
Étymologie
- De l’italien, composé de traduttore, « traducteur », et traditore, « traitre ».
Locution-phrase
traduttore, traditore \tʁa.du.tɔ.ʁe tʁa.di.tɔ.ʁe\
- Une traduction ne peut jamais être parfaite, et surtout peut parfois trahir la pensée originelle de son auteur.
Synonymes
- traduire, c’est trahir
Traductions
- Italien : traduttore, traditore (it)
Voir aussi
- traduttore, traditore sur l’encyclopédie Wikipédia
- belle infidèle
Italien
Étymologie
- De traduttore, « traducteur », et traditore, « traitre ». Joue sur la paronymie des deux mots.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.