trudo
Latin
Étymologie
Verbe
trūdo, infinitif : trūdere, parfait : trūsi, supin : trūsum \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)
- Bousculer, pousser avec force, pousser avec effort.
- ad mortem trudi. — (Cicéron. Tusc. 1, 29, 71)
- être traîné au supplice.
- ad mortem trudi. — (Cicéron. Tusc. 1, 29, 71)
- Expulser, chasser.
- truditur dies die. — (Horace. C. 2, 18, 15)
- un jour chasse l'autre.
- truditur dies die. — (Horace. C. 2, 18, 15)
- Pousser, (faire) sortir de terre.
- se trudunt de cortice gemmae. — (Virgile)
- des bourgeons sortent de l'écorce.
- se trudunt de cortice gemmae. — (Virgile)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Composés
Dérivés
Références
- « trudo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] « trudo », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- [2] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.