pello
: Pello
Latin
Étymologie
Verbe
pellō, pellis, infinitif : pellere, parfait : pepulī, supin : pulsum \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)
- Pousser, mouvoir, émouvoir.
- totum corpus hominis et ejus omnis vultus omnesque voces, ut nervi in fidibus, ita sonant, ut a motu animi quoque sunt pulsae. — (Cicéron. de Or. 3, 57, 216)
- totum corpus hominis et ejus omnis vultus omnesque voces, ut nervi in fidibus, ita sonant, ut a motu animi quoque sunt pulsae. — (Cicéron. de Or. 3, 57, 216)
- Pousser avec force, repousser.
- exercitum ejus ab Helvetiis pulsum et sub jugum missum. — (César, B.G. 1, 7, 4)
- exercitum ejus ab Helvetiis pulsum et sub jugum missum. — (César, B.G. 1, 7, 4)
- Chasser, pousser hors de.
- cum viri boni lapidibus e foro pellerentur. — (Cicéron. Pis. 10, 23)
- cum viri boni lapidibus e foro pellerentur. — (Cicéron. Pis. 10, 23)
- Battre, frapper, heurter, fouler.
- maris unda cum est pulsa remis. — (Cicéron. Ac.)
- quand l’onde marine est battue par les rames.
- maris unda cum est pulsa remis. — (Cicéron. Ac.)
- Battre l’adversaire, vaincre.
- Sin ipse animum pepulit, vivit, victor victorum cluet. — (Plaute. Trin. 2, 2, 27 sq.)
- Sin ipse animum pepulit, vivit, victor victorum cluet. — (Plaute. Trin. 2, 2, 27 sq.)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Composés
Références
- « pello », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 1134)
- [1] « pello », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- [2] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.