tueor
Latin
Étymologie
- De l’indo-européen commun *teu [1] (« observer ») qui donne l’irlandais tuath (« campagne, pays »).
Verbe
tueor, infinitif : tuēri, parfait : tuitus sum (déponent) \ˈtu.e.oɾ\ transitif (conjugaison)
- Avoir sous les yeux, regarder (avec attention, longuement, fixement), considérer, observer.
- tueri (= intueri) terribiles oculos, regarder les yeux effrayants.
- tueri transversa, Virgile : regarder de travers.
- torva tueri, Virgile : regarder farouchement, lancer des regards farouches.
- Avoir à l’œil, veiller sur, garder, défendre, protéger, prendre soin de, entretenir, maintenir.
- tueri ad (adversus) + acc. (tueri ab + abl.) : protéger contre.
- ad omnes repentinos casus turrim tueri, protéger la tour contre tous les hasards soudains.
- Pratiquer avec soin, administrer, commander (une aile, le centre d'une armée).
- (Sens passif) Être protégé, être défendu, être maintenu.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Composés
- circumtueor, regarder autour.
- contueor, veiller.
- intueor, regarder attentivement.
- obtueor, regarder en face.
Dérivés
- tuitio (défense)
- tuor (sens de la vue)
- tutamen (abri)
- tutamentum (abri)
- tutaculum (abri, refuge)
- tutator, tutor (tuteur)
- tutatus (sens actif : qui a protégé ; sens passif : protégé)
- tutela (surveillance)
- tutelaris (tutélaire)
- tutelator (protecteur)
- tuto (en sûreté)
- tutor (protéger)
- tutus (défendu, protégé ; craintif, prudent)
Références
- « tueor », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- Pokorny *teu-
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.