protéger
: proteger
Français
Étymologie
- (fin XIV) Du latin protegere (« couvrir devant, abriter ; garantir, protéger »).
Verbe
protéger \pʁɔ.te.ʒe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Prendre la défense de quelqu’un, de quelque chose ; prêter secours et appui.
- Chaque matin, un détachement de soldats précède la colonne pour protéger les douars des velléités pillardes de leurs camarades. Ordre a été donné de ne plus dévaster les champs. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, p. 152)
- Protéger la veuve et l’orphelin. — Protéger les faibles, les opprimés, l’innocence.
- S’intéresser, contribuer à la fortune d’une personne ; veiller au maintien, au progrès d’une chose.
- Et le gouvernement ne s’est pas encore aperçu qu’en protégeant les courses, il patronnait l’immoralité et laissait nos races dans la décadence ! — (Jean Déhès, Essai sur l’amélioration des races chevalines de la France, École impériale vétérinaire de Toulouse, Thèse de médecine vétérinaire, 1868)
- L’insuffisance du numéraire circulant en France étant avérée, Colbert avait résolu de protéger à outrance l’industrie du royaume. — (Étienne Dupont, Le vieux Saint-Malo - Les Corsaires chez eux, p.119, éd. Honoré Champion, 1925)
- Garantir, mettre à l’abri d’une incommodité, d’un danger.
- Chemin faisant l’émeute triomphait sans combattre. On désarmait les troupes qui se laissaient faire, et on protégeait leur retraite. — (Alfred Barbou, Les Trois Républiques françaises, A. Duquesne, 1879)
- Une fort belle grille, agrémentée d’une décoration dix-huitième de pampre et de raisin, protégeait les carreaux. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
- Les villes de l’intérieur n’étaient protégées que par des murailles en pisé flanquées de tours et de bastions dont l’entretien incombait, en principe, aux habous mais qui tombaient généralement en ruines. — (Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, p. 82)
- Un mur de pierres blanches jointées en losange protégeait cette portion de trottoir des regards et servait de crottoir aux clébards du quartier. — (Xavier-Marie Bonnot, Les Âmes sans nom, éd. Belfond, 2010, chap. 11)
Notes
- On dit tout aussi bien protéger de que protéger contre.
- Le vendeur est tenu d’assurer à l’acheteur une possession paisible et utile de la chose vendue, de le protéger contre toute atteinte à cette possession et de l’indemniser s’il ne réussit pas à le protéger de cette atteinte. — (Thérèse Rousseau-Houle, Précis du droit de la vente et du louage, 1986)
Traductions
- Afrikaans : behoed (af), beskerm (af)
- Allemand : begünstigen (de), beschirmen (de), protektieren (de), schützen (de), beschützen (de), hüten (de), behüten (de), bewachen (de), überwachen (de)
- Anglais : protect (en)
- Azéri : qorumaq (az)
- Breton : difenn (br), gwareziñ (br)
- Catalan : protegir (ca), guardar (ca)
- Danois : beskytte (da), passe (da)
- Espagnol : proteger (es), protectar (es), guardar (es), custodiar (es), velar (es)
- Espéranto : protekti (eo), gardi (eo)
- Féroïen : verja (fo), taka sær av (fo), ansa eftir (fo)
- Finnois : suojella (fi), vartioida (fi)
- Frison : beskermje (fy), beweitsje (fy)
- Gallo : aberier (*), abriyer (*)
- Grec : προστατεύω (el)
- Ido : protektar (io)
- Indonésien : ayom (id), mengayomi (id), bela (id), membela (id), melindungi (id)
- Islandais : varða (is)
- Italien : proteggere (it)
- Japonais : 守る (ja) mamoru
- Néerlandais : behoeden (nl), beschermen (nl), bewaken (nl), bewaren (nl), de wacht hebben (nl), hoeden (nl), waken over (nl)
- Papiamento : protehá (*), vigilá (*)
- Portugais : proteger (pt), guardar (pt), velar (pt), vigiar (pt)
- Russe : гарантировать (ru), ограждать (ru), защищать (ru)
- Same du Nord : ráđđet (*), fáktet (*), dorvvastit (*), ráfáidahttit (*), gáhttet (*)
- Sarthois : pourtéger (*)
- Sranan : wakti (*)
- Suédois : beskydda (sv), freda (sv), skydda (sv), värja (sv), värna (sv), vakta (sv)
- Tsolyáni : gáyutle
Prendre la défense de quelqu’un, de quelque chose ; prêter secours et appui.
Prononciation
- France : écouter « protéger [pʁɔ.te.ʒe] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (protéger), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.