guardar

Ancien occitan

Verbe

guardar

  1. Variante de gardar.

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Catalan

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

guardar

  1. Veiller sur.
  2. Garder, protéger.

Synonymes

Espagnol

Étymologie

Du bas latin *wardāre, du germanique *wardôn (« surveiller »).[1]

Verbe

guardar \ɡwaɾˈðaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Garder.

Apparentés étymologiques

Interlingua

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

guardar (voir la conjugaison)

  1. Garder.

Prononciation

Portugais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

guardar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Tenir.
  2. Réserver.
  3. Conserver, maintenir, retenir.
  4. Garder, protéger.

Synonymes

  1. Lapesa, Rafael (1981) Historia de la Lengua Española. Editorial Gredos S.A. p. 112
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.