vamos
Espagnol
Étymologie
- Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de ir.
- (Sens 1) Du latin vādēmus, première personne du pluriel du présent de l'indicatif de vādere.
- (Sens 2) Du vieil espagnol vaamos, lui-même directement issu du subjonctif latin vādāmus (après chute normale du d intervocalique) de vādere[1].
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe ir | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(nosotros-as) vamos | ||
vamos \ˈba.mos\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe irrégulier ir (« aller »).
- De pie, cantar
que vamos a triunfar. — (Quilapayún , El pueblo unido jamás será vencido, 1974.)- Debout, chanter
que nous allons triompher.
- Debout, chanter
- De pie, cantar
- Impératif de la première personne du pluriel de ir.
- ¡Vamos!
- Allons-y !, On y va !, C'est parti !
- ¡Vamos!
Synonymes
Impératif :
- vayamos (issu du paradigme du subjonctif espagnol, construit suivant une variante latine vulgaire)
Références
- Pierre Bec, Manuel pratique de philologie romane, T. I, Ed. Picard, 1970, p. 352.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.