verbeißen
Allemand
Verbe
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich verbeiße |
2e du sing. | du verbeißt | |
3e du sing. | er verbeißt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich verbiß |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich verbiße |
Impératif | 2e du sing. | verbeiß(e) |
2e du plur. | verbeißt | |
Participe passé | verbissen | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
verbeißen transitif
- Saccager (avec les dents). Brouter.
- die Hasen, Rehe und Hirsche verbeißen die junge Bäume, die Rinde, die Äste und Zweige, Triebe, Blütenknospen : les lièvres, chevreuils et cerfs saccagent les jeunes arbres, l’écorce, les branches et les rameaux, les pousses et les boutons.
- Serrer (fortement), plisser… Participe passé souvent utilisé comme adjectif.
- die Zähne, Lippen verbeißen : serrer les dents, les lèvres.
- er verbiß die Lippen voller Verachtung : il serrait les lèvres avec plein de mépris.
- ein leichtes Lächeln überzog die verbissenen Züge des alten Mannes : un sourire léger se devinait au milieu des traits ridés du vieil homme.
- er blickte mit verbissenem Gesicht in die Runde : il regardait dans l’assemblée avec son visage plissé.
- der Angeklagte antwortete verbissen auf die Fragen des Untersuchungsrichters : l’accusé répondait entre ses lèvres aux questions du juge d’instruction.
- die ständigen Kränkungen hatten ihn verbissen und stumm gemacht : les blessures permanentes l’avaient rendu inaccessible et muet.
- sein Gesicht hatte einen verbissenen Ausdruck angenommen : son visage avait pris un air sévère.
- sich (datif) etwas verbeißen : Retenir, ne pas montrer, s’empêcher de… Ici aussi, c’est souvent le participe passé qui est utilisé en tant qu’adjectif.
- er verbiß (sich) seinen Ärger, Schmerz : il ne montrait aucune colère, aucune souffrance.
- sie konnte (sich) das Lachen kaum verbeißen : elle pouvait à peine s’empêcher de rire.
- seine Gefühle verbeißen : cacher ses états d’âme.
- er verbiß es sich, noch etwas zu sagen : il s’interdisait de rajouter quoi que ce soit.
- sie sprach mit verbissenem Weinen in der Stimme weiter : elle continuait à parler avec une voix remplie de tristesse (litt. : avec des larmes cachées dans la voix).
- er stand voll verbissener Wut auf und verließ das Zimmer : il se leva rempli de sa colère contenue et quitta la pièce.
- wir hatten der Szene mit mühsam verbissenem Lachen zugesehen : nous avons regardé vers la scène avec un rire difficilement contenu.
- sich in etwas verbeißen : S’acharner sur quelque chose.
- der Hund hatte sich in den Stock verbissen : le chien s’était acharné sur le bâton.
- der Fisch hatte sich so fest am Köder verbissen, daß er ihn nur mit Mühe losmachen konnte : le poisson s’était tellement acharné sur l’appât qu’il ne put s’en détacher qu’au prix d’un gros effort.
- die wütenden Hunde verbissen sich ineinander : les chiens déchaînés s’acharnaient l’un sur l’autre.
- id. (sens figuré).
- sich in eine Stimmung, in Trübsinn, in einen Gedanken, in seine Arbeit verbeißen : ne pas décoller de son humeur, de sa morosité, de ses pensées, de son travail.
- er hatte sich in die Absicht verbissen, uns zur Feier einzuladen : il s’était fixé dans l’idée de nous inviter à la fête.
- sie verbiß sich in die Vorstellung, sie müßte in der Lotterie gewinnen : elle s’imaginait avec force qu’elle gagnerait à la loterie.
- mit verbissenem Trotz starrte er vor sich hin : il regardait fixement devant lui avec défi.
- mit verbissenem Fleiß, mit verbissener Energie arbeitete er an seiner Erfindung : il travaillait sur son invention avec un zèle acharné, avec une énergie tenace.
- sein verbissenster Feind : son pire ennemi (litt. : le plus acharné).
- sein verbissenes Schweigen machte uns nervös : son silence obstiné nous rendait nerveux.
- die Mannschaft kämpfte verbissen um den Sieg : l’équipe se battait avec détermination pour la victoire.
- er hatte lange und verbissen nach diesem Buche gesucht : il avait cherché ce livre pendant longtemps et avec beaucoup de ténacité.
- ein verbissener Fanatiker : un fanatique complètement borné.
Dérivés
- die Verbissenheit
Prononciation
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.