verdienen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
- Allemagne, Rhénanie-du-Nord-Westphalie : écouter « verdienen [Prononciation ?] »
- Autriche : écouter « verdienen [Prononciation ?] »
Néerlandais
Étymologie
- Dérivé par préfixation de dienen.
Verbe
verdienen \Prononciation ?\ transitif
- Mériter.
- Dat heb ik niet verdiend.
- Je n’ai pas mérité ça.
- Dat woord verdient opgenomen te worden in het woordenboek.
- Ce mot mérite de figurer dans le dictionnaire.
- Dat heb ik niet verdiend.
- Gagner, remporter.
- Een goed salaris verdienen : avoir / percevoir un bon salaire.
- Op die auto heb ik 1000, - euro verdiend
- J'ai fait un bénéfice de 1000 euros sur cette voiture.
- Er iets aan verdienen
- Y gagner quelque chose.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « verdienen »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « verdienen »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.