remporter
Français
Verbe
remporter \ʁɑ̃.pɔʁ.te\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Reprendre et rapporter de quelque lieu ce qu’on y avait apporté.
- Vous pouvez remporter votre livre.
- Ce marchand n’a qu’à remporter ses marchandises, je n’en veux pas.
- (Figuré) Gagner ; obtenir.
- Mais après avoir remporté haut la main le chalenge des glisseurs RGP, te voilà championne WRC de rallye. — (Claude Quelennec, Ada et le nouveau monde, page 290, Éditions Le Manuscrit, 2010)
- Quel fruit remportez-vous de tout cela ?
- Vous n’en remporterez que du ridicule.
Dérivés
Traductions
Reprendre et rapporter ce qu’on avait apporté (1)
- Allemand : wieder mitnehmen (de)
- Anglais : take back (en)
- Danois : tage med sig igen (da)
- Indonésien : mengembalikkan (id)
- Néerlandais : terugnemen (nl), ophalen (nl)
(Figuré) Gagner, obtenir (2)
- Allemand : erringen (de) (Sieg), davontragen (de) (Spott), erzielen (de)
- Anglais : gain (en), get (en), get back (en)
- Danois : vinde (da), opnå (da)
- Espagnol : conseguir (es)
- Indonésien : menyabet (id)
- Néerlandais : binnenhalen (nl),behalen (nl), verdienen (nl), winnen (nl), bereiken (nl), inhalen (nl), reiken tot (nl)
- Portugais : obter (pt), conseguir (pt), ganhar (pt)
- Shingazidja : uhundra (*)
- Tamazight du Maroc central : lkem (*)
Traductions à trier
- Afrikaans : behaal (af), verdien (af), wen (af), bereik (af), presteer (af)
- Albanais : fitoj (sq)
- Anglais : accomplish (en), attain (en), achieve (en), arrive at (en)
- Anglo-saxon : earnian (ang), gewinnan (ang), æfnan (ang)
- Catalan : guanyar (ca), aconseguir (ca), assolir (ca), atènyer (ca)
- Danois : tjene (da), fortjene (da), vinde (da)
- Espagnol : ganar (es), alcanzar (es), conseguir (es), lograr (es)
- Espéranto : gajni (eo), atingi (eo)
- Féroïen : vinna (fo), náa (fo), fáa (fo)
- Finnois : voittaa (fi), saavuttaa (fi)
- Frison : fertsjinje (fy)
- Gaélique écossais : coisinn (gd), ruig (gd)
- Hongrois : elér (hu)
- Ido : retroportar (io)
- Islandais : ná í (is), ná til (is)
- Italien : guadagnare (it), arrivare (it)
- Latin : pervenire (la)
- Malais : capai (ms), mencapai (ms)
- Norvégien : oppnå (no), vinne (no)
- Papiamento : gana (*), alkansá (*)
- Polonais : zarabiać (pl), osiągać (pl), uzyskać (pl)
- Portugais : auferir (pt), ganhar (pt), lucrar (pt), abranger (pt), alcançar (pt), atingir (pt), chegar a (pt), obter (pt), tocar (pt)
- Roumain : cîștiga (ro), ajunge (ro)
- Russe : выигрывать (ru)
- Sranan : wini (*)
- Suédois : förtjäna (sv), ernå (sv)
- Zoulou : -hola (zu), -wina (zu)
Prononciation
- France : écouter « remporter [ʁɑ̃.pɔʁ.te] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (remporter), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.