verstaan
Afrikaans
Étymologie
- Du néerlandais.
Prononciation
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « verstaan [Prononciation ?] »
Néerlandais
Étymologie
- Du moyen néerlandais verstaen, du vieux néerlandais farstān, du proto-germanique *fura + *stānan. Cognat de l’allemand verstehen, de l’anglais forstand.
Verbe
Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | versta | verstond |
jij | verstaat | |
hij, zij, het | verstaat | |
wij | verstaan | verstonden |
jullie | verstaan | |
zij | verstaan | |
u | verstaat | verstond |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | verstaand | verstaan |
verstaan \vəɾ.staːn\ transitif
- Comprendre.
- Frans verstaan : comprendre le français
- je verstaat toch Hollands? : tu comprends le français quand même?
Dérivés
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,1 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « verstaan [vəɾ.ˈstaːn] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.