viscus
: Viscus
Latin
Nom commun 1
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | viscus | viscera |
Vocatif | viscus | viscera |
Accusatif | viscus | viscera |
Génitif | visceris | viscerum |
Datif | viscerī | visceribus |
Ablatif | viscerĕ | visceribus |
viscus \Prononciation ?\ neutre
- Viscères, intestins, entrailles.
- de visceribus suis satisfacere, Cicéron.
- se saigner pour payer (ses créanciers).
- de visceribus suis satisfacere, Cicéron.
- (Figuré) Entrailles, sein d'une mère, progéniture, enfant.
- esse intra viscera, Ovide.
- être encore dans le sein de sa mère.
- mea viscera, Ovide.
- ma fille (le fruit de mes entrailles).
- esse intra viscera, Ovide.
Notes
- Comme en français, l'usage est majoritairement pluriel.
Quasi-synonymes
- exta, organes internes « nobles » : cœur, foie, poumons.
Dérivés
- viscerātĭo, distribution de viande, repas où l'on mangeait les victimes immolées.
Nom commun 2
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | viscus | viscī |
Vocatif | visce | viscī |
Accusatif | viscum | viscōs |
Génitif | viscī | viscōrum |
Datif | viscō | viscīs |
Ablatif | viscō | viscīs |
viscus \Prononciation ?\ masculin
- Variante de viscum.
Références
- « viscus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] « viscus », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.