entrailles
Français
Étymologie
- Du latin populaire intralia (attesté au VIIIe siècle dans les Glosses de Reichenau), dérivé par substitution de suffixe du substantif pluriel neutre interanea « intestins », de interaneus (« intérieur, intestinal »). Ce mot est à rapprocher du grec ancien εντερον, enteron (« intestins ») et plus globalement d’une racine indoeuropéenne inter (« dedans »).
Nom commun
entrailles \ɑ̃.tʁaj\ féminin au pluriel uniquement
- Les viscères thoraciques et abdominaux : intestins et autres organes enfermés dans l’abdomen et la partie inférieure de la cage thoracique.
- Avoir une inflammation d’entrailles.
- Humecter, rafraîchir les entrailles.
- On porta son cœur dans telle église et ses entrailles dans telle autre.
- Douleurs d’entrailles.
- On l’a ouvert et on lui a trouvé toutes les entrailles fort saines.
- Les anciens consultaient les entrailles des animaux, des victimes.
- Partie du corps dans laquelle la femme porte l’enfant qu’elle a conçu.
- Le petit orphelin fut reçu par elle comme un fils, élevé près de sa fille, et partagea avec celle-ci les caresses de la douairière, et cela d’une manière si égale, qu’il était difficile de distinguer lequel des deux était l’enfant de ses entrailles ou l’enfant de son adoption. — (Alexandre Dumas, Othon l’archer, 1839)
- (Figuré) Lieux les plus profonds de la terre.
- Un amphithéâtre aux gradins récemment déblayés, un forum silencieux, des voies désertes, tout un squelette de grande cité défunte, toute la gloire triomphante des Césars vaincue par le temps et résorbée par les entrailles jalouses de cette terre d’Afrique qui dévore lentement, mais sûrement, toutes les civilisations étrangères ou hostiles à son âme… — (Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902)
- (Figuré) Profonde affection.
- En tête de toutes les vertus, elle place la justice et l’humanité ; mais cette justice est toute négative, et cette humanité n’a pas d’entrailles. — (Jean-Jacques Ampère, La Chine et les travaux d’Abel Rémusat, Revue des Deux Mondes, 1832, tome 8)
- (Figuré) Tripes.
Dérivés
Traductions
Les viscères thoraciques et abdominaux (1)
- Anglais : entrails (en), guts (Familier)
- Espéranto : intestoj (eo)
- Finnois : sisälmykset (fi)
- Gaélique irlandais : abach (ga)
- Kotava : koepak (*) singulier
- Mahorais : trumbo (*) singulier
- Occitan : entralhas (oc) pluriel, ventralha (oc) féminin
- Portugais : entranhas (pt) féminin pluriel
- Roumain : măruntaie (ro) pluriel
- Same du Nord : siskeluš (*)
Traductions à trier
Holonymes
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « entrailles [ɑ̃.t̪χaj] »
- France : écouter « entrailles [ɑ̃.t̪χaj] »
- France (Massy) : écouter « entrailles [ɑ̃.t̪χaj] »
- Suisse (Genève) : écouter « entrailles [ɑ̃.t̪χaj] »
- France (Toulouse) : écouter « entrailles [Prononciation ?] »
- France (Grenoble) : écouter « entrailles [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « entrailles [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « entrailles [Prononciation ?] »
Anagrammes
- réinstalle, réinstallé → voir réinstaller
- saillèrent → voir sailler
- traînelles → voir traînelle
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (entrailles), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.