vratný
: vrátný
Tchèque
Adjectif
nombre | cas \ genre | masculin | féminin | neutre | |
---|---|---|---|---|---|
animé | inanimé | ||||
singulier | nominatif | vratný | vratná | vratné | |
vocatif | vratný | vratná | vratné | ||
accusatif | vratného | vratný | vratnou | vratné | |
génitif | vratného | vratné | vratného | ||
locatif | vratném | vratné | vratném | ||
datif | vratnému | vratné | vratnému | ||
instrumental | vratným | vratnou | vratným | ||
pluriel | nominatif | vratní | vratné | vratná | |
vocatif | vratní | vratné | vratná | ||
accusatif | vratné | vratná | |||
génitif | vratných | ||||
locatif | vratných | ||||
datif | vratným | ||||
instrumental | vratnými |
vratný \vratniː\ (comparatif : vratnější, superlatif : nejvratnější)
- Rendable.
- Consigné.
- Pivo se prodává zásadně ve vratných láhvích.
- La bière est vendue en bouteilles consignées.
- Pivo se prodává zásadně ve vratných láhvích.
- Reversible.
- Klinická smrt je vratný proces, který však po několika minutách přechází do nevratné fáze.
Synonymes
- reverzibilní (« reversible »)
- zálohovaný (« consigné »)
Antonymes
Dérivés
- vratnost
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.