wassingue
Français
Étymologie
- Emprunt au picard wassingue, lui-même du flamand, issu de wassen (laver), wassching (lavage). Attesté dès 1856 par P. Legrand (Dict. du patois de Lille).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
wassingue | wassingues |
\wa.sɛ̃ɡ\ |
wassingue \wa.sɛ̃ɡ\ féminin
- (Nord-Pas-de-Calais), (Picardie) Serpillière.
- Une bouffée de mauvais temps pesa rageusement sur la verrière. Un petit reptile noir, qui partait du bas de la fenêtre, se mit à ramper lentement… A quoi je connus que la fenêtre fermait mal et que l’eau commençait à imbiber le tapis, j’allais chercher des « wassingues » et le secours de Maria, l’Aveyronnaise qui me servait à cette époque-là. — (Colette, Le képi, Fayard, 1943 ; éd. Le Livre de Poche, 1968, p. 40-41.)
- N’est-ce point aujourd’hui samedi? Ma femme lave la maison, et, comme j'ai horreur des wassingues... (Charles Deulin, Cambrinus)
- Un blanc sec sur le zinc
Vaut mille wassingues
Pour, toute peine bue,
En essuyer la crue... (Thomas Fersen, « Ne pleure plus », album Les ronds de carotte)
Picard
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en picard. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Terme d’origine flamande, issu de wassen (laver), wassching (lavage)
Dérivés dans d’autres langues
- Français : wassingue
Références
- Dictionnaires Freelang, Beaumont, 1997–2019 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.