serpillière
Français
Étymologie
- Attesté au XIIe siècle pour désigner une toile grossière de laine. Origine incertaine, peut-être du latin populaire *sirpicularia (« tissu grossier de joncs »), dérivé de scirpus (« jonc »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
serpillière | serpillières |
\sɛʁ.pi.jɛʁ\ |
serpillière \sɛʁ.pi.jɛʁ\ féminin (orthographe traditionnelle)
- (Vieilli) Toile grossière et claire en fil d’étoupe dont on se sert pour emballer les marchandises, pour laver les carrelages, etc.
- Au moment de mettre le cadavre dans la bière, l’infirmier enleva la serpillière de l’hôpital et demanda à un des amis du défunt qui se trouvait là de quoi payer le linceul. — (Henry Murger, Scènes de la vie de bohème, 1848)
- Sans doute que la serpillère est humide, car une fois l’opération de dépoussiérage terminée, l’homme la rhabille d’un chiffon blanc immaculé et achève le polissage de l’inox. — (Metin Arditi, Dictionnaire amoureux de la Suisse, éd. Plon, 2017)
- (Vieilli) (Par extension) Tablier long fait le plus souvent de cette sorte de toile.
- Il aperçut de loin, sur la route, le cabriolet de son patron, et à côté un homme en serpillière qui tenait le cheval. — (Gustave Flaubert, Madame Bovary, Michel Lévy frères, Paris, 1857)
- (France) Torchon en toile grossière destiné au lavage des sols.
- La pièce a été soigneusement nettoyée à grands coups de balai, de serpillière et de détergent afin de rendre l’endroit vivable. — (Christian Regaud, L'Opale d'Abraham (ou Le Dôme à Palabres), Paris : Éd. La Bruyère, 2009, p. 47)
Variantes orthographiques
Synonymes
- bâche (Aube, Marne)
- cinse, since (Poitou-Charente)
- estrasse (Provence)
- loque, loque à reloqueter (Belgique) (Aisne, Ardennes)
- mop, moppe, vadrouille (Québec)
- panosse (Suisse)(Alpes)
- patte (Franche-Comté, Lyonnais)
- peille (Aude, Hérault)
- pièce (Provence)
- pièce à frotter, pièce (Provence-Alpes-Côte d’Azur)
- torchon (Belgique)
- toile à laver, toile (Normandie, Pyrénées-Orientales)
- wassingue (Nord-Pas-de-Calais)
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
Torchon en toile grossière destiné au lavage des sols (1)
- Allemand : Wischtuch (de)
- Anglais : mop (en)
- Catalan : baieta (ca)
- Espagnol : bayeta (es), fregona (es)
- Espéranto : viŝtuko (eo)
- Francoprovençal : panossa (*) féminin
- Grec : σφουγγαρόπανο (el) sfoungarópano neutre, σφουγγαρίστρα (el) sfoungarístra féminin
- Hongrois : törlőrongy (hu)
- Indonésien : kain pel (id)
- Italien : strofinaccio (it)
- Japonais : モップ (ja) moppu
- Néerlandais : dweil (nl)
- Occitan : serpelhièra (oc), serpelhèira (oc), pelhòt (oc)
- Picard : wassingue (*)
- Russe : полотенце (ru) polotentse, тряпка (ru) trjapka
- Same du Nord : basaldat (*)
- Suédois : mopp (sv), skurtrasa (sv)
- Wallon : loke (wa), loke a rlocter (wa), drap d’ måjhon (wa)
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (serpillière), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Mathieu Avanzi, Université de Neuchâtel, « Ces mots qui ne se prononcent pas de la même façon d’un bout à l’autre de la France » sur Français de nos régions, 6 juillet 2017. Consulté le 9 août 2017
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.