zer-
: zer
Allemand
Étymologie
- Du vieux haut allemand zar- et zur-, ainsi que du moyen haut-allemand zer-
Particule
zer- \ʦɐː-\ zer- \Prononciation ?\
- Particule verbale inséparable et non accentuée indiquant la plupart du temps une séparation, une destruction.
- stören : déranger -> zerstören : détruire.
- reißen : déchirer -> zerrisen : en lambeaux.
- brechen : casser -> zerbrechen : casser en mille morceaux.
Composés
- zerarbeiten
- zerbeißen
- zerbersten
- zerbomben
- zerbrechen
- zerbröckeln
- zerbröseln
- zerdrücken
- zerfahren
- zerfallen
- zerfasern
- zerfetzen
- zerfleddern
- zerfleischen
- zerfließen
- zerfressen
- zergehen
- zergliedern
- zerhacken
- zerhauen
- zerkauen
- zerkleinern
- zerknautschen
- zerknittern
- zerknüllen
- zerkratzen
- zerkrümeln
- zerlassen
- zerlegen
- zermahlen
- zermalmen
- zermanschen
- zermatern
- zermatschen
- zermürben
- zerpflücken
- zerplatzen
- zerquetschen
- zerreiben
- zerreißen
- zerrütten
- zersägen
- zerschellen
- zerschlagen
- zerschmeltzen
- zerschmettern
- zerschneiden
- zerschrammen
- zersetzen
- zerspalten
- zersplittern
- zersprengen
- zerspringen
- zerstäuben
- zerstampfen
- zerstören
- zerteilen
- zertrampeln
- zertrennen
- zertreten
- zertrümmern
- zerwühlen
- zerzausen
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.