اللغة الغاليسية
اللغة الغاليسية، اللغة الجاليقية، اللغة الجاليكية أو الجليقية (galego) هي لغة رومانسية غرب آيبيرية، تستخدم في منطقة جليقية (إسبانيا)، وتستخدم أيضاً في أنحاء أخرى من إسبانيا والبرتغال.[1][2][3] عدد المتحدثين باللغة هو 3 إلى 4 ملايين شخص، نصف مليون منهم هم المهاجرين المنتشرين في أمريكا الجنوبية وأوروبا. وتعتبر لغة رسمية في إسبانيا.
| ||||
---|---|---|---|---|
الاسم الذاتي | Galego | |||
الناطقون | 3.1 مليون | |||
الدول | إسبانيا | |||
المنطقة | غاليسيا، جزء من أستورياس وقشتالة وليون | |||
الكتابة | أبجدية لاتينية | |||
النسب | هندية أوروبية | |||
ترسيم | ||||
وكالة الضبط | ||||
ترميز | ||||
أيزو 639-1 | gl | |||
أيزو 639-2 | glg | |||
أيزو 639-3 | glg | |||
سال | GLG | |||
قائمة اللغات | ||||
ويكيبيديا هذه اللغة | ||||
قد تحتوي هذه الصفحة على حروف يونيكود. | ||||
تصنيف
من الناحية التاريخية، اللغة البرتغالية نشأت في منطقة جليقية وشمال البرتغال، وتفرعت في القرن الرابع عشر. يعتبر العديد من اللغويين اللغة الجليقية والبرتغالية الحديثتين لهجات أو تنويعات لنفس اللغة. حسب موسوعة بريتانيكا، كانت اللغة الجليقية لهجة برتغالية تستخدم في شمال غرب إسبانيا إلا أن حكومة جليقية والأغلبية الواسعة للجليقيين يعتبرون لغتهم كلهجة مختلفة عن البرتغالية، لكنه بالكاد يمكن الفصل بينهما.
توزع جغرافي
اللغة الجليقية يستخدمها أكثر من 3 ملايين شخص، من بينهم أغلب سكان منطقة جليقية، والجليقيين الساكنين في المدن الإسبانية الأخرى كمدريد وبرشلونة. وفي أوروبا: أندورا، وجنيف، ولندن. وفي أمريكا الأيبيرية: بوينس آيرس، ومونتيفيديو، وهافانا.
عبارات أساسية
العبارة | الترجمة |
---|---|
Galego | اللغة الجليقية |
Ola | مرحباً |
adeus | وداعاً |
prégolle, por favor | رجاءً |
graciñas أو grazas | شكراً |
síntoo | آسف |
aquel | ذلك |
aquela | تلك |
¿Canto custa? أو ¿Canto é? | بكم؟ |
si | نعم |
non | لا |
Non o entendo | لا أفهم |
¿Onde está/queda o baño? أو ¿Onde está/queda o lavado? | أين الحمام؟ |
مراجع
- Monteagudo, Henrique, المحرر (2002)، Sobre a lingua galega: antoloxía. Martín Sarmiento (PDF)، Vigo: Galaxia، ص. 35، ISBN 978-84-8288-528-5، مؤرشف من الأصل (PDF) في 7 أبريل 2020.
- "Non son reintegracionista"نسخة محفوظة 8 December 2011 على موقع واي باك مشين., interview given to La Voz de Galicia on 22 February 2002 (in Galician).
- Minahan, James (2000)، One Europe, many nations: a historical dictionary of European national groups، Westport, Conn.: Greenwood Press، ص. 279، ISBN 0-313-04866-5، مؤرشف من الأصل في 30 أبريل 2022،
Following Franco's 1939 victory, the Galicians suffered severe punishment – their culture was suppressed, and edicts were issued forbidding the speaking, teaching, or publishing of books or newspapers in the Galician language.