هانبوك
هانبوك ملابس كورية تقليدية.[1][2][3] ويرجع أصلها إلى الممالك الكورية القديمة وتم تحديد أشكالها وأنواعها مرورا بالعصور الوسطى والحديثة وتختلف أشكالها حسب فصول السنة وجنس مرتديها. ويحب الكوريون المعاصرون ارتداء ملابس هانبوك التقليدية في الأيام الخاصة مثل حفل الزفاف والأعياد وفي الأيام العادية يرتدي بعضهم ملابس هانبوك الحديثة التي تم تعديلها مناسبة للحياة العصرية. ويستمر مصمموا الأزياء الكورية في تقديم مختلف أنواع الملابس المأخوذة من أشكال هانبوك في عروض الأزياء العالمية مثل عرض بريتابورتيه الفرنسي.
هانبوك
|
التكوين والتصميم
يتكون الهانبوك التقليدية للمرأة من جيو جوري، أي قميص أو سترة وشيما «جيبة الطويلة أو التنورة», والتي تلبس عادة بالكامل. وغالبا ما يسمى الطقم بشيما جيو جوري. يتكون هانبوك الرجال من جيو جوري والباجي وهو البنطلون في كوريا. والباجي هي السراويل الفضفاضة في الهانبوك الرجال التقليدي.
المناسبات
ويصنف الهانبوك وفقا لأهدافه: اللباس اليومي ولباس المراسم واللباس الخاص. ولباس المراسم يتم ارتداؤه في المناسبات الرسمية، بما في ذلك عيد الميلاد الأول للطفل أو حفل زفاف أو جنازة. اللباس الخاص يتم تصنيعه خاصة للالشامان والمسؤولين.
العصور القديمة
يرجع أصل الهانبوك إلى الملابس البدوية من ثقافة سكوثيون في سيبيريا شمال آسيا، على نطاق واسع في العصور القديمة. وأقرب دليل على هذا النمط الشائع في شمال آسيا في موقع دفن كيونغنو من نون يول في شمال منغوليا، وأقرب دليل على خصائص التصميم الأساسية للهانبوك يمكن إرجاعها إلى الجداريات القديمة من جوجوريو قبل القرن الثالث ميلادي. وتنعكس الاصول البدوية في شمال آسيا، وقد تم تصميم الهانبوك لتسهيل سهولة الحركة وأيضا دمج العديد من الزخارف الشامانية. وفي هذا الوقت، البنية الأساسية للهانبوك، وهي سترة جيو جوري، والسراويل «الباجي»، والتنورة «شيما»، قد تم تصميمها. كانت تلبس السراويل القصيرة أو الضيقة والسترات إلى الخصر لكل من الرجال والنساء خلال السنوات الأولى من الممالك الثلاثة في كوريا. لا تزال البنية الأساسية والميزات الأساسية للتصميم الهانبوك دون تغيير نسبيا حتى يومنا هذا. في نهاية عصر الممالك الثلاث، بدأت السيدات النبلاء بارتداء التنانير الطويلة وسترات إلى الخصر مربوط في الوسطة وبدأ النبلاء ارتداء السراويل الفضفاضة والمربوطه والضيقة في الكاحلين، وسترة مربوطة في المعصمين والوسط. على الرغم من أن معظم التأثير الأجنبي على الهانبوك لم يدم أو كان سطحيا، باستثناء الملابس المنغولية والتي كانت تأثيرالأجنبي الوحيد الذي جعل تغييرات مرئية هامة في الهانبوك. بعد سلالة جوريو (918-1392) وقعت معاهدة سلام مع الإمبراطورية المغولية في القرن ال13، والأميرات المنغوليات الذين تزوجوا من الأسرة المالكة الكورية جلبوا معهم الأزياء المنغولية التي بدأت تسود في الحياة الرسمية والخاصة على حد سواء. ونتيجة لهذا التأثير، قصرت تنورة شيما، وارتفعت الجيو جوري حتى فوق الخصر وربطة يتم وضعها أمام الصدر، مع وشاح طويل وواسعة، وأوت جوريوم (بدلا من ربطة) وكانت الأكمام مقوسة قليلا. ولكن التبادل الثقافي لم يكن من جهة واحدة. كان تأثير جوريو الثقافي كبير في البلاط المغولي من سلالة يوان، والأكثر وضوحا هو تبني المرأة للهانبوك من الأرستقراطيين والملكات ومحظيات البلاط المغولي.
سلالة الجوسون
في أوائل جوسون أستمرت الأزياء النسائية الفضفاضة، مثل تلك التي ظهرت على جدارية من مقبرة باك ايك (1332-1398). ومع ذلك، في القرن ال16، الجيو جوري تم تقصيره حتى الخصر، وأصبح مناسب على الجسم، على الرغم من عدم وجود شكل جرس في صورة ظلية في القرن 18 و 19 . الهانبوك اليوم هو اقتباس مباشر من الهانبوك الذي تم ارتداؤه في فترة جوسون، وتحديدا في أواخر القرن 19. الهانبوك قد مر بتغيرات مختلفة و«الصراعات في الموضة» خلال السنوات ال500 تحت عهد ملوك مملكة جوسون وتطورت في نهاية المطاف إلى ما نعرفه الآن ونعتبره الهانبوك النموذجي.
اللباس اليومي
خلال عصر الجوسون، اعتمدت الشيما أو التنورة بحجم كبير بينما الجيو جوري أو القميص أخذ صورة أكثر إحكاما وقصرا، والتي هي سمات مميزة جدا من الهانبوك من القرون السابقة، عندما كانت شيما ضيقة، وجيو جوري فضفاضة وطويلة، وقد تصل إلى أسفل الخصر. بعد الغزو الياباني لكوريا (1592-1598) أو حرب امجين، الصعوبات الاقتصادية في شبه الجزيرة قد أثرت على أسلوب الملابس الضيقة التي تستخدم كميات أقل من النسيج. ولكن هذا التفسير قد لا يأخذ بعين الاعتبار بسبب الحجم الكبير للباس من أي وقت مضى والذي يستخدم كميات كبيرة من النسيج على الرغم من الآثار الكارثية للحرب. في القرن الثامن عشر، بلغ قصر الجيو جوري أقصى حد حتى أصبح بالكاد يغطي الصدر. لذلك، بدأت النساء من الطبقات الاجتماعية المحترمة بارتداء قطعة قماش طويلة تسمى هيورتي حول الصدر. الهيورتي كان يلبس في الأصل كرداء تحتي تحت الجيو جوري، ولكنه الآن يلبس كرداء خارجي. ومع ذلك الطبقة العامة، غالبا ما تتجنب رداء الهورتي، كوسيلة لتشير إلى أنهم قد أنجبن ابنا. وهذا أيضا قد يساعد مع الرضاعة الطبيعية. خلال القرنين السابع عشر والثامن عشر كان يتركز امتلاء التنورة حول الوركين، وبالتالي تشكيل صورة ظلية مشابهة للملابس الغربية. بلغ امتلاء التنورة أقصى حد في عام 1800. وخلال القرن التاسع عشر امتلاء التنورة قد وصل إلى حول الركبتين والكاحلين وبالتالي إعطاء الشيما شكل ثلاثي أو على شكل 8 صورة ظلية، الذي لا يزال النمط المفضل لهذا اليوم. العديد من الأثواب الداخلية مثل دار سوكد وسوك سوكد ودان سوكد وجو جانجو كانت تلبس لتحقيق الشكل المرغوب. شهدت حركة أصلاح الملابس، التي تهدف إلى إطالة الجيو جوري، نجاحا في أوائل القرن العشرين واستمر التأثير على تشكيل الهانبوك الحديث. الجيو جوري الحديث أصبح أطول، وإن كان لا يزال في منتصف المسافة بين محيط الخصر والصدر. تعرض الهيورتي في بعض الأحيان لأسباب جمالية. في نهاية القرن التاسع عشر، قدم هنغسون دايوونغن الميقويا، وهي سترة على طراز المانشو، والتي غالبا ما تلبس فوق الجيو جيوي حتى يومنا هذا.
شهد الهانبوك الرجالي تغيرا بسيط مقارنة مع الهانبوك النسائي. شكل وتصميم الجيو جوري والباجي بالكاد تغير. ومع ذلك، طول ملابس الرجل، وهو المعطف الحديث الذي مرة بتغيير جذري. قبل أواخر القرن ال19، رجال اليانغبان كانوا دائما يرتدون الجونج تشي ماك عند الخروج. للجونج تشي ماك أكمام طويلة جدا والجزئية السفلية لديها انشقاقات في الجانبين وأحيانا على الظهر وذلك لخلق تأثير رفرفه عند المشي. البعض اعتبره موضة، والبعض الآخر، وهما العلماء رواقي، لم يكن سوى غرور خالص. دايوونغن حظر بنجاح الجونج تشي ماك كجزء من برنامجه لإصلاح الملابس والجونج تشي ماك اختفت في نهاية المطاف. دورومجا الذي كان يرتدا سابقا تحت الجونغ تشي ماك وفي الأساس كان اللباس المنزلي تم استبداله كالرداء الرسمي لرجا اليانغبان. الدورومجا يختلف عن سابقه في أن لديه أكمام ضيقة وليس لديه انشقاقات على كلا الجانبين والخلف. هو أيضا أقصر قليلا في الطول. وظل الهانبوك الرجالي نسبيا نفسه منذ اعتماد الدورومجا.
هانبوك للمناسبات الرسمية
الغوان بوك مصطلح كوري يشير إلى جميع الملابس الرسمية للمسؤولين الحكوميين. وبدأ ارتداؤها من عصر الشلا حتى الجوسون. خلال عصر شلا، نظام رداء الرسمية من آسيا الوسطى تم استيراده ووضعه موضع التنفيذ. وكانت هناك عدة أنواع من الغوان بوك التي تختلف في اللون والتصميم وفقا للمركز والرتبة والمناسبة مثل جو بك وجا بوك وسانغ بوك وجونغ بوك ويانغ بوك وجان بوك. كان الجو بوك هو الغوان بوك الذي يتم ارتداؤه في المناسبات الخاصة مثل المهرجانات الوطنية، أو الإعلان عن المراسيم الملكية. الجا بوك هو الغوان بوك الذي يتم ارتداءه في طقوس تبجيل الميت وتدعي الطقوس بجيسا. السانغ بوك هي الملابس الرسمية اليومية للمسؤولين، بينما الجونغ بوك يتم ارتداؤها عند مقابلة الملك في القصر. واليانغ بوك له علاقة بالشؤون العسكرية. ومع ذلك، مصطلح الغوان بوك والسانغ بوك، وهو يعني الدل يونغ رداء مع ياقة مستديرة.
المواد واللون
الطبقات العليا ترتدي الهانبوك من القماش المنسوج أو غيره من الأقمشة خفيفة الوزن عالية الجودة في الطقس الحار ومن الحرير العادي والمزخرف بقية العام. والعامة اقتصروا بالقطن بسبب تقيدهم بالقانون. والطبقات العليا يرتدوا مجموعة متنوعة من الألوان، ولكن الألوان الزاهية كانت ترتدى عادة من قبل الأطفال والفتيات والألوان الباهته للرجال والنساء في منتصف العمر. اقتصر العامة بسب تقيدهم بالقانون على الملابس اليومية البيضاء، ولكن للمناسبات الخاصة كانوا يرتدون الوردي الباهت الفاتح والأخضر الفاتح، والرمادي. لون شيما يظهر الوضع الاجتماعي ومكانة من يرتديه. على سبيل المثال، لون الداكن يشير إلى أن المرأة لديها أبن أو أبناء. العائلة المالكة فقط من يمكنها ارتداء الملابس مع الأنماط المطبوعة جيم بك (الأوراق الذهبية) على الجزء السفلي من شيما.
أغطية الرأس
كل من الذكور والإناث يرتدوا شعرهم في جديلة طويلة حتى يتزوجوا، وفي ذلك الوقت شعر الرجل يعقد في قنزعة تسمى سنغ تو (상투(على الجزء العلوي من رأسه وشعر المرأة يكور على شكل كرة وتوضع فوق مؤخر العنق. الدبوس طويل، أو البينيو (비녀)، كان يوضع في شعر المرأة المعقود للتثبيت أو الزينة. المادة وطول البينيو تختلف وفقا لطبقة ومكانة من يرتديها. وترتدي النساء الجوك دوري في يوم زفافهم، ويرتدوا الايم (قبعة) حماية من البرد.و الرجال يرتدون القات (القبعة) التي تختلف وفقا للطبقة والمكانة. <0} قبل القرن ال19النساء من الخلفيات الاجتماعية العالية والغساينغ كانوا يرتدون الشعر المستعار (جاش). مثل نظرائهم الغربيين، نظر الكوريين للشعر المستعار بأنه كلما كان أكبر وأثقل كان مرغوبا فيه أكثر وجمالي. وبسبب جنون المرأة بالجاش، الملك جونغجو في عام 1788 حظر، بموجب مرسوم ملكي، استخدام الجاش، كما اعتبرت بأنها تتعارض مع القيم الكونفوشيوسية الكورية لضبط النفس. في القرن ال19 بدأت النساء اليانغبان بارتداء الجودوري، قبعة صغيرة بديلا عن الجاش. ومع ذلك الجاش تمتع بشعبية واسعة في أوساط الغساينغ في نهاية القرن.
التأثير الأجنبي
اعتمدت بعض ملابس الطراز الأجنبي من قبل الطبقات العليا، ولكن كان استخدامه دائما منفصل عن الهانبوك التقليدي ونمط الملابس الأجنبية أبدا لم تحل محل الهانبوك التقليدي. مع زيادة الروابط الثقافية بين كوريا والصين منذ النصف الأخير من فترة الممالك الثلاث، أدرجت الطبقة الأرستقراطية بعض النفوذ الأجنبي. شلا وحدت الممالك الثلاث من كوريا، وتم استيراد مختلف أنواع الحرير، وأقمشة الكتّان، والموضة من تانغ الصين. وفي هذه العملية، أحدث موضة في لويانغ، عاصمة تانغ، قدمت لكوريا حيث تحولت إلى صورة ظلية كورية فريدة مشابهة للصورة الظلية للإمبراطورية الغربية. بعد توحيد كوريا من قبل شلا، بدأت النساء الكوريات بارتداء نمط جديد، الذي كان يحظى بشعبية ليس فقط في الصين ولكن أيضا في جميع البلدان تتأثر بطريق الحرير. ومع ذلك، الأسلوب قد توقف خلال مملكة كوريو، الدولة الحاكمة القادمة لكوريا. وقدم الدال يونغ، وهو أسلوب من الملابس من الثقافات البدوية في غرب آسيا، عبر طريق الحرير واعتمد كالرداء الرسمي الغوان بوك، في القرن ال4 حتى القرن ال17. بدءا من أواخر القرن ال19، تم استبدال استخدام الهانبوك إلى حد كبير من الواردات الغربية الجديدة مثل البدلات الغربية والفساتين. اليوم، أصبحت الملابس الرسمية والغير رسمية تعتمد على الأساليب الغربية. ومع ذلك، الهانبوك لا يزال يستخدم لأغراض تقليدية والمخصصة للمناسبات السعيدة مثل حفلات الزفاف، والسنة القمرية الجديدة، طقوس الأجداد السنوية، ولادة الطفل، الخ.
خارجي
- "Vank"، Voluntary Agency Network of Korea، مؤرشف من الأصل في 05 مايو 2019.
- "Korea Be Inspired"، Korea Tourism Organization، مؤرشف من الأصل في 04 يوليو 2010.
- الإتيكيت في دولة كوريا الجنوبية
مراجع
- The Groom's Wedding Attireنسخة محفوظة 2009-04-23 على موقع واي باك مشين. Academia Koreana of Keimyung University
- "���Ľ� �������" 관복 (官服) (باللغة الكورية)، إمباس (محرك بحث)/Encykorea، مؤرشف من الأصل في 22 ديسمبر 2008، اطلع عليه بتاريخ 29 نوفمبر 2007.
{{استشهاد ويب}}
: replacement character في|عنوان=
في مكان 1 (مساعدة) - "���Ľ� ������� �˻�" 치마 (باللغة الكورية)، Nate / EncyKorea، مؤرشف من الأصل في 21 مارس 2007، اطلع عليه بتاريخ 25 يناير 2020.
{{استشهاد ويب}}
: replacement character في|عنوان=
في مكان 1 (مساعدة)
- بوابة كوريا
- بوابة موضة