Cornish exonyms

This is a list of exonyms in the Cornish language.[1][2][3][4]

Australia

 Australia Ostrali[5]
English name Cornish name Endonym Notes
 Australian Capital Territory Tiredh an Bennsita Ostralek Australian Capital Territory
Launceston Lannstevan Launceston
 New South Wales Deghow Kembra Nowydh New South Wales
 Northern Territory Tiredh an Kledhbarth Northern Territory
 South Australia Ostrali Deghow, Soth Ostrali South Australia
 Tasmania Tasmani Tasmania
lutruwita
 Western Australia Ostrali West Western Australia

Bangladesh

 Bangladesh
English name Cornish name Endonym Notes
Dhaka Dakka, Dacka বাংলাদেশ
Dhaka

Belgium

 Belgium Pow Belg
English name Cornish name Endonym Notes
Brussels Brussel Bruxelles
Brussel
 Flanders Pow Flamanek Vlaanderen
Flandre
Flandern
 Wallonia Walloni Wallonie
Wallonië
Walonreye
Wallounien

Canada

 Canada Kanada
English name Cornish name Endonym Notes
 British Columbia Kolombi Bredennek British Columbia
Colombie-Britannique
 New Brunswick Brunswick Nowydh New Brunswick
Nouveau-Brunswick
Newfoundland Tir Nowydh Newfoundland
Terre-Neuve
Ktaqmkuk
 Newfoundland and Labrador Tir Nowydh ha Labrador Newfoundland and Labrador
Terre-Neuve-et-Labrador
 Nova Scotia Alban Nowydh Nova Scotia
Alba Nuadh
Nouvelle-Écosse
Nopa Sko'sia
 Prince Edward Island Ynys an Prins Edward Prince Edward Island
Île-du-Prince-Édouard
Epekwitk
 Québec Kebek Québec
Québec City Sita Kebek Ville de Québec
Québec City

Czech Republic

 Czech Republic Repoblek Chek/Pow Chekk[6]
English name Cornish name Endonym Notes
 Bohemia Bohem[7] Čechy

Denmark

 Denmark Danmark
English name Cornish name Endonym Notes
Copenhagen Kopenhavn København

England

 England Pow Sows[6]
English name Cornish name Endonym Notes
Cambridge Kargront[8] Cambridge
Canterbury Kargens[8] Canterbury
Carlisle Karliwelydh Carlisle
Chester Kardeva Chester Deva was the Celtic name for the River Dee on which Chester stands
Chichester Kargisi Chichester Named after Cissa, the son of Ælle, king of the South Saxons
Cirencester Kargyrn Cirencester The Ancient Greek name Korinion derives from the same root as the name for Cornwall, but the second element changed due to Norman influence
Exeter Karesk[9] Exeter
Liverpool Lyverpoul Liverpool
London Loundres[10] London
Oxford Rysoghen[11] Oxford
Plymouth Aberplymm[12] Plymouth
Somerset Gwlas an Hav Somerset
York Evrek[13] York

France

 France Pow Frynk[6]
English name Cornish name Endonym Notes
 Brittany Breten Vyghan[14] Bretagne
Breizh
Bertaèyn
 Corsica Korsika Corse
Corsica
Nantes Naoned Nantes
Naoned
Rennes Roazon Rennes
Roazhon
Resnn

Germany

 Germany Almayn[15]
English name Cornish name Endonym Notes

Greece

 Greece Pow Grek[6]
English name Cornish name Endonym Notes
Athens Athenys[16] Αθήνα (Athína)
Ἀθῆναι (Athênai)

India

 India Eynda[17]
English name Cornish name Endonym Notes
New Delhi Delhi Nowydh नई दिल्ली (Naī Dillī)
New Delhi

Ireland

 Ireland Iwordhon[18]
English name Cornish name Endonym Notes
Dublin Dulyn Dublin
Baile Átha Cliath
Same name in Welsh

Isle of Man

 Isle of Man Manow[19]
English name Cornish name Endonym Notes
Douglas Doolish Douglas
Doolish
Borrowed from Manx

Israel

 Israel Ysrael[20]
English name Cornish name Endonym Notes
Jerusalem Yerusalem[21] יְרוּשָׁלַיִם (Yerushaláyim)
القُدس (Al-Quds)

Italy

 Italy Itali[20]
English name Cornish name Endonym Notes
Rome Rom Roma

Kuwait

 Kuwait Koweyt
English name Cornish name Endonym Notes
Kuwait City Sita Koweyt مدينة الكويت (Madinat Al-Kuwayt)

Lebanon

 Lebanon Lebnon
English name Cornish name Endonym Notes
Tyre Tyr صور (Ṣūr)
Tyr
𐤑𐤓 (Ṣūr)

Mexico

 Mexico Meksiko
English name Cornish name Endonym Notes
 Baja California Kaliforni Isel Baja California
 Baja California Sur Kaliforni Isel Deghow, Kaliforni Isel Soth Baja California Sur
Mexico City Sita Meksiko Ciudad de México
Altepetl Mexico

Netherlands

 Netherlands Iseldiryow[22]
English name Cornish name Endonym Notes

New Zealand

 New Zealand Mordir Nowydh[23]
English name Cornish name Endonym Notes
New Plymouth Aberplymm Nowydh New Plymouth
Ngāmotu

Norway

 Norway Norgagh[24]
English name Cornish name Endonym Notes

Papua New Guinea

 Papua New Guinea Papoua Gyni Nowydh
English name Cornish name Endonym Notes
New Britain Breten Nowydh Niu Briten
New Britain
 New Ireland Wordhon Nowydh Niu Aialan
Latangai
New Ireland
Neu-Irland

Poland

 Poland Poloni[25]
English name Cornish name Endonym Notes
Warsaw Warszawa Warszawa Borrowed from Polish

Portugal

 Portugal Portyngal[26]
English name Cornish name Endonym Notes

Russia

 Russia Russi[27]
English name Cornish name Endonym Notes

Saudi Arabia

 Saudi Arabia Arabi Saoudek
English name Cornish name Endonym Notes
Mecca Mekka مكة (Makka)

Scotland

 Scotland Alban[28]
English name Cornish name Endonym Notes
Edinburgh Karedin Edinburgh
Dùn Èideann

Spain

 Spain Spayn[29]
English name Cornish name Endonym Notes
 Basque Country Pow Bask Euskadi
País Vasco
Pays Basque
 Catalonia Kataloni Catalunya
Cataluña

Switzerland

  Switzerland Swistir[30]
English name Cornish name Endonym Notes

Syria

 Syria Syri
English name Cornish name Endonym Notes
Damascus Damaskus دمشق (Dimašq)
ܕܰܪܡܣܘܩ (Darmswq)

United States

 United States Statys Unys
English name Cornish name Endonym Notes
 California Kaliforni California
 Colorado Kolorado Colorado
Dibé Ntsaa Hahoodzo
 Maine Mayn Maine
 Maryland Tir Maria Maryland
 New Hampshire Hampshire Nowydh New Hampshire
 New Jersey Jersi Nowydh New Jersey
 New Mexico Meksiko Nowydh Nueva México
New Mexico
Yootó Hahoodzo
 New York Evrek Nowydh New York
New York City Sita Evrek Nowydh New York City
 North Carolina Karolina Gledh North Carolina
 North Dakota Dakota Gledh North Dakota
 Pennsylvania Pennsylvani Pennsylvania
Pennsilfaani
 Rhode Island Ynys Rhode Rhode Island
 South Carolina Karolina Dheghow South Carolina
 South Dakota Dakota Dheghow South Dakota
 Tennessee Tennessi Tennessee
 Texas Teksas Texas
 Virginia Virjynni Virginia
 West Virginia Virjynni West West Virginia

Wales

 Wales Kembra[31]
English name Cornish name Endonym Notes
Anglesey Enys Mon Ynys Môn
Anglesey
Brecon Aberhondhu Brecon
Aberhonddu
Caerphilly Karfili Caerphilly
Caerffili
Cardiff Kardydh[9] Cardiff
Caerdydd
Carmarthen Karverdhin Carmarthen
Caerfyrddin
Clwyd Kloes Clwyd
Dyfed Dyves Dyfed
Holyhead Kargybi Holyhead
Caergybi
Merthyr Tydfil Merthyr Tusvil Merthyr Tydfil
Merthyr Tudful
Newport Kasnowydh Newport
Casnewydd
Snowdon An Wodhva Snowdon
Yr Wyddfa
Swansea Abertawa Swansea
Abertawe
Wrexham Wreksam Wrexham
Wrescam

Miscellaneous

International organisations

World Bys
English name Cornish name Notes
 African Union Unys Afrika
 Arab League Kesunyans Arab
 ASEAN (Association of Southeast Asian Nations) KWKASE (Kowethas Kenedhlow Asi Soth-Est)
 Commonwealth of Nations Kemmynwlas a Genedhlow
 European Union Unyans Europek
 NATO (North Atlantic Treaty Organisation) KOKAN (Kowethyans Kevambos an Atlantek Kledh)
 United Nations Kenedhlow Unys
World Health Organisation Kowethyans Yeghes an Bys
 World Trade Organisation Kowethyans Kenwerth an Bys

Oceans and seas

Ocean / Sea Keynvor / Mor
English name Cornish name Literal meaning Notes
Arctic Ocean Keynvor Arktek Arctic Ocean
Atlantic Ocean Keynvor Atlantek[32] Atlantic Ocean
Baltic Sea Mor Baltek Baltic Sea
Black Sea Mor Du Black Sea
Caribbean Sea Mor Karib Carib(bean) Sea
Caspian Sea Mor Kaspian Caspian Sea
Celtic Sea Mor Keltek Celtic Sea
Dead Sea Mor Marow Dead Sea
English Channel Mor Bretannek British Sea
Indian Ocean Keynvor Eyndek[32] Indian Ocean
Mediterranean Sea Kresvor Middle sea Blend of "kres" (middle) and "vor" (sea, mutation of "mor")
North Sea Mor Kledh North Sea
Pacific Ocean Keynvor Hebask[32] Peaceful Ocean
Red Sea An Mor Rudh[33] The sea red
Sea of Japan Mor Japan, Mor Nihon Sea of Japan
South China Sea Mor China Deghow South China Sea
Southern Ocean Keynvor Deghow South(ern) Ocean
Tasman Sea Mor Tasman, Mor Tasmani Tasman Sea, Sea of Tasmania

See also

References

  1. "Cornish dictionary". Akademi Kernewek.
  2. "Gerlyver Kernewek" (in Cornish). Akademi Kernewek.
  3. George, Ken, ed. (2020). An gerlyver meur: Cornish-English, English-Cornish dictionary. Cornish Language Board. ISBN 1-908965-36-3. OCLC 1147879674.
  4. Rod Lyon:English placenames in 'chester/caster' (Unpublished manuscript)
  5. George 2009, p. 497.
  6. George 2009, p. 534.
  7. George 2009, p. 710.
  8. George 2009, p. 717.
  9. George 2009, p. 327.
  10. George 2009, p. 427.
  11. George 2009, p. 567.
  12. George 2009, p. 45.
  13. George 2009, p. 200.
  14. George 2009, p. 106.
  15. George 2009, p. 52.
  16. George 2009, p. 700.
  17. George 2009, p. 799.
  18. George 2009, p. 803.
  19. George 2009, p. 438.
  20. George 2009, p. 804.
  21. George 2009, p. 805.
  22. George 2009, p. 833.
  23. George 2009, p. 463.
  24. George 2009, p. 834.
  25. George 2009, p. 531.
  26. George 2009, p. 533.
  27. George 2009, p. 565.
  28. George 2009, p. 51.
  29. George 2009, p. 597.
  30. George 2009, p. 907.
  31. George 2009, p. 337.
  32. George 2009, p. 356.
  33. George 2009, p. 462.

Bibliography

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.