Directorate-General for Translation

The Directorate-General for Translation (DGT) translates texts for the European Commission into and out of the EU's 24 official languages, and a few others when needed. The department deals exclusively with written texts.

Responsibilities

  • translate laws, policy papers, reports, correspondence, etc. drafted by or sent to the Commission
  • help the Commission communicate with the public, thereby helping citizens understand EU policies
  • edit original documents drafted by Commission authors
  • advise Commission departments on language and on managing multilingual websites
  • ensure correct terminology in all official EU languages, as documented in the interinstitutional database Interactive Terminology for Europe - IATE

Leadership and organisation

  • – homepage of the DGT


This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.