Gregory of Narek

Grigor Narekatsi[lower-alpha 2] (Armenian: Գրիգոր Նարեկացի; anglicized as Gregory of Narek;[lower-alpha 3] c.950 – 1003/1011) was an Armenian mystical and lyrical poet, monk, and theologian. He is venerated as a saint in the Armenian Apostolic and Catholic Churches and was declared a Doctor of the Church by Pope Francis in 2015.


Gregory of Narek
Portrait of Gregory from an 1173 manuscript from Cilician Armenia[lower-alpha 1]
Doctor of the Church
Bornc.945–951
ResidenceNarek Monastery, Kingdom of Vaspurakan
Diedc.1003–1011 (aged ≈60)
Venerated in
Major shrineChapel-Mausoleum at Narek Monastery[4]
Feast
InfluencesNeoplatonism, Pseudo-Dionysius the Areopagite
InfluencedAll Armenian literature, especially verse: Nerses Shnorhali, Sayat-Nova, Yeghishe Charents[8]
Major worksBook of Lamentations (Narek)

The son of a bishop, Gregory was educated, ordained, and later stationed at Narekavank on the southern shores of Lake Van (modern Turkey). Scholars consider Gregory the most beloved and significant theological and literary figure of the Armenian religious tradition.

He is best known for his Book of Lamentations, a significant piece of mystical literature which serves as a confessional prayer book in many Armenian religious households. His works have inspired many Armenian literary figures and influenced Armenian literature in general throughout the ages.

Life and background

Gregory was based throughout his life at the monastery of Narek (Narekavank), seen here circa 1900. His chapel-mausoleum was located inside the monastery walls before it was destroyed in the mid-20th century.

Scholars place Gregory's birth and death dates circa 945–951 and 1003 or 1010–11, respectively.[lower-alpha 4] He lived in the Kingdom of Vaspurakan, a medieval Armenian kingdom, which is "notable for the high cultural level that it achieved."[16] Vaspurakan, centered around Lake Van, is a region described by Richard Hovannisian as "the cradle of Armenian civilization".[17]

Little is known about his life. He was born in a village on the southern shores of Lake Van, in what is now eastern Turkey, to Khosrov Andzevatsi, a relative of the Artsruni royal family.[18] Khosrov was ordained a bishop after being widowed and was appointed primate of the diocese of Andzevatsik.[19] His father was suspected of pro-Byzantine Chalcedonian beliefs, a doctrine not accepted by the Armenian Apostolic Church,[11] and was eventually excommunicated by Catholicos Anania Mokatsi for undermining the Armenian Church with his interpretation of the rank of Catholicos, the highest rank in Armenian church clergy, as being equivalent to that of a bishop, a lower rank in Christian churches, based on the works of Pseudo-Dionysius the Areopagite, a fifth-century Greek Christian theologian and mysticist.[20] Grigor and his elder brother Hovhannes were sent to the Narekavank (lit. the monastery of Narek), where he was given religious education by Anania Narekatsi (Ananias of Narek). The latter was his maternal great-uncle, a celebrated scholar and the monastery's founder. Being raised in an intellectual and religious fervor, Grigor was ordained priest in 977 and taught others theology at the monastery school until his death.[15][21]

Whether Gregory led a secluded life has become a debate among Armenian scholars. Both literary critic Arshag Chobanian and scholar Manuk Abeghian believe he did. In contrast, literary critic Hrant Tamrazyan argued that Gregory was very well aware of the secular world and his time, had a deep knowledge of both peasants and princes and the complexities of the world. Tamrazyan believes he could not have lived solely on literary ecstasy.[22]

Gregory was buried inside the walls of the monastery of Narek. A rectangular-shaped chapel-mausoleum was built on his tomb,[8][4] which survived until the mid-20th century, when the monastery, abandoned in the aftermath of the Armenian genocide, was destroyed by the Turkish authorities, and later replaced with a mosque.[23][24][25]

Works

Book of Lamentations (Narek)

A 1173 manuscript of the Book of Lamentations

The Book of Lamentations (Classical Armenian: Մատեան ողբերգութեան, Matean oghbergut’ean) is widely considered Gregory's masterpiece.[26] It is often simply called Narek (Նարեկ).[27][28] Completed towards the end of his life, circa 1002–03,[21][29] the work has been described as a monologue, a personal lyric and confessional poem, mystical and meditative.[30] It comprises 95 chapters and over 10,000 lines.[8] Almost all chapters (except two) are titled "Words unto God from the Depths of My Heart".[29] The chapters, which are prayers or elegies, vary in length, but all address God. The central theme is the metaphysical and existential conflict between Gregory's desire to be perfect, as taught by Jesus, and his realization that it is impossible and between the divine grace and his sense of one's unworthiness to receive that grace. However, the love and mercy of God's all-embracing, all-forgiving, and amazing grace compensate for man's unworthiness.[31][32]

The book is considered a masterpiece of Christian spiritual literature.[12] It has been described by Agop Jack Hacikyan et al. as the "most beloved work of Armenian literature."[33] It has been historically kept in Armenian homes.[34][35] Scholars have described its popularity among Armenians as second to the Bible.[lower-alpha 5] For centuries, Armenians have treasured the book as an enchanted treasure and have attributed to it miraculous powers. For instance, one passage has been read to the ill expecting a cure.[38][28] Malachia Ormanian, scholar and Patriarch of Constantinople, wrote that Narek is "written in a florid and sublime style, is regarded as a potent talisman against all kinds of dangers."[39] In the 21st century, psychiatrist Armen Nersisyan has claimed to have developed a unique type of therapy based on the book, which can cure many diseases, at least partly.[40]

The book's first complete publication was done by Voskan Yerevantsi in Marseille, France, in 1673.[41][42] While the first complete commentary was published in Constantinople in 1745.[43] The work has been translated into English, Russian, French,[44] Arabic,[45] Persian,[46] Lithuanian,[47] Latvian,[48] Estonian.[49] There are three English translations of the book, with the first one appearing in 1977.[50][51][52][53]

Commentary on the Song of Songs

Gregory's second most known extant work is a commentary on the Song of Songs (Մեկնութիւն երգոց երգոյն Սողոմոնի, Meknut’iun ergots’ ergoyn Soghomoni), written in 977, the year he was ordained a priest.[54][30] The commentary was written at the behest of prince Gurgen-Khachik Artsruni of Vaspurakan.[55] Gregory makes frequent use of St. Gregory of Nyssa's Letters on the Song of Songs.[56] The commentary contains explicit condemnation of marriage and sexuality practices by Tondrakians, an Armenian Christian sect named as heretics by the Armenian Apostolic Church. [57] Gregory may have been commissioned to counter these heretical teachings.[57] Armenian author Ara Baliozian describes the commentary as a prose masterpiece.[28]

Other works

There is also a single extant manuscript of a commentary by Gregory on chapters 38 and 39 of the Book of Job.[58] Gregory also wrote hymns, panegyrics on various holy figures, homilies,[30][21] numerous chants and prayers that are still sung today in Armenian churches.[28] Scholars have noted that Gregory often departs from the standards of the Armenian and Greek traditions of panegyrics and encomia and innovates in interesting and distinctive ways.[59] Of particular importance are his two recensions of the encomium on the Holy Virgin.[60] In which he affirms the doctrines of Mary's bodily Assumption (verap’okhumn), perpetual virginity, and perhaps the immaculate conception.[61]

The encomium on the Holy Virgin was written as part of a triptych requested by the bishop Step’anos of Mokk’.[62] The other two panegyrics forming this set are the History of the Holy Cross of Aparank’,[63] which commemorates the donation of a relic of the True Cross to the monastery of Aparank’ by the Byzantine emperors Basil II and Constantine VIII, and the Encomium on the Holy Cross.[64] By focusing on the cross, both of these panegyrics counter Tondrakian rejection of veneration of the cross and other material objects.[65] Here again, as in the rest of Gregory's corpus, the saint defends orthodoxy against the Tondrakians and other heretical movements. Gregory also wrote a panegyric on St. Jacob of Nisibis, a fourth-century Syriac bishop who has been and remains today highly esteemed among Armenians.[66] Gregory also has is an encomium on the Holy Apostles.[67]

Gregory also authored around two dozen tagher (lays or odes), which are the first documented religious poems in Armenian literature, and spiritual songs called gandz, both in verse and prose.[68][69] Gregory also composed music for his odes, but they are not considered sharakans (chants).[68]

Many of the festal odes and litanies as well as the panegyrics have been translated to English and annotated by Abraham Terian.[70]

Outlook and philosophy

The central idea of Gregory's philosophy is eternal salvation relying solely upon faith and divine grace, and not necessarily upon the institutional church, in which his views are similar to those of the 16th century Protestant Reformation.[71] This interpretation of Gregory as a precursor of Protestantism has more recently been challenged.[72] Gregory may have been suspected of heresy and being sympathetic to the Paulicians and Tondrakians—two major sects in medieval Armenia.[71] He notably wrote a treatise against the Tondrakians in the 980s,[73] possibly to clear himself of accusations of being sympathetic to their movement.[68] In the treatise, he states some of his theological views.[74] Although Gregory does not mention the Tondrakians in the Book of Lamentations, some scholars have interpreted certain chapters as containing anti-Tondrakian elements.[75] Other scholars have pointed out that the Book of Lamentations is dominated by the theme of the centrality of the sacraments, especially baptism, reconciliation, and the Eucharist, and thus directly opposes Tondrakian deprecation of the sacraments.[76] In his struggle against the antinomian Tondrakians, Gregory followed his predecessor at the monastery of Narek—his great-uncle Anania, who was condemned for his alleged Tondrakian beliefs.[20]

According to Ara Baliozian, Gregory broke from Hellenistic thought, which was dominant among the Armenian intellectual elite since the 5th-century golden age.[28] He was instead profoundly influenced by Neoplatonism.[77] In fact, the Narek school was instrumental in instilling Christian Neoplatonism in Armenian theology, particularly concepts such as divinization, the attainment of the power of spiritual vision or discernment through penitential purification of the inner and outer man, and a symbolic exegetical methodology.[78] He may have been influenced by Pseudo-Dionysius the Areopagite, a pivotal author in Christian Neoplatonism, although this view has been challenged.[79][80] Vache Nalbandian argued that Gregory's outlook is essentially anti-feudal and humanistic.[81]

The tone of the Book of Lamentations has been compared to that of Confessions by Augustine of Hippo.[82] Some scholars have compared Gregory's worldview, and philosophy to those of later Sufi mystic poets Rumi and Yunus Emre,[83][84][85] and 19th century Russian writers Fyodor Dostoevsky[86] and A. K. Tolstoy.[87] Michael Papazian, a scholar of Gregory, opined that he is "what you'd get if you crossed Augustine and James Joyce. But his spirituality is also infused with the simple piety of the Desert Fathers; and, although he lived before him, there’s an element of St. Francis in him, too. He's a synthesis of so many strands of Christian tradition."[88]

Recognition

A 2002 statue of Gregory of Narek in Yerevan's Malatia-Sebastia district.

Gregory was the first major Armenian lyrical poet[26] and is considered the most beloved person in Armenian Christianity.[21] Robert W. Thomson described him as the "most significant poet of the whole Armenian religious tradition,"[30] while Jos Weitenberg declared him the "most outstanding theological, mystical and literary figure of Armenian culture."[74] James R. Russell lists Gregory as one of the three visionaries of the Armenian tradition, along with Mesrop Mashtots and Yeghishe Charents.[89]

According to Hacikyan et al. Gregory of Narek "deserves to be known as one of the great mystical writers of medieval Christendom."[33] Vrej Nersessian considers him a "poet of world stature" in the "scope and breadth of his intellect and poetic inventiveness, and in the brooding, visionary quality of his language"—on a par with St Augustine, Dante, and Edward Taylor.[32] Levon Zekiyan shares a similar view, describing Gregory as a unique figure not just in Armenian national and ecclesiastical culture, but also that of the entire globe.[90] Nersessian argues that Gregory of Narek ranks with St. Augustine and Thomas à Kempis as "one the three greatest mystic writers in medieval Christendom, his monumental Lamentations joins the former’s Confessions, and the latter’s Imitation of Christ to form a natural trilogy."[91] Armenian-Russian critic Karen Stepanyan writes that Gregory's genius makes him comparable with Shakespeare, Miguel de Cervantes, and Dostoevsky.[92]

Agop Jack Hacikyan et al. note that through his "lively, vibrant, and highly individual style" Gregory shaped, refined, and greatly enriched Classical Armenian through his works.[54] According to Hrachik Mirzoyan, Gregory may have created more than 2,500 new Armenian words, including lusankar 'a portrait or image' and օդաչու, odach’u 'a person who flies, pilot'. Many of the words Gregory created are not actively used or have been replaced by other words.[93]

Critique

France-based Western Armenian writer Shahan Shahnour has been Gregory's most prominent critic.[93] Shahnour targeted him in his novel Retreat Without Song (Նահանջը առանց երգի, published in 1929) through one of his characters. The latter describes the Book of Lamentations as "the most immoral, unhealthy, poisonous book, a work that had debilitated the Armenians as a nation. The Armenians remain defeated in trying to emulate Grigor's miserable, maimed soul." Criticizing the book's influence on rooting the notion of fate in Armenian popular belief and for making Armenians "conventional, patient, tolerant, suffocating the freedom-loving spirit in [them]."[94][95]

Paruyr Sevak opined that the Narek has not been read by Armenians as much as it has been kissed.[93]

Veneration

A bas-relief of Gregory of Narek on the wall of the Armenian Cathedral of Moscow. He is depicted as holding the Book of Lamentations with "Speaking with God from the Depths of the Heart" engraved on it.

Armenian Apostolic Church

The Armenian Apostolic Church celebrates his feast on the second Saturday of October, during the Feast of the Holy Translators (Սուրբ Թարգմանչաց, Surb T’argmanch’ats’). Dedicated to him, Mesrop Mashtots, Yeghishe, Movses Khorenatsi, David the Invincible, and Nerses Shnorhali, it was declared a national holiday in Armenia in 2001.[96] The exact date of his canonization by the Armenian Church is unknown, but he was already recognized as a saint by 1173, when Nerses Lambronatsi included, in the earliest extant manuscript of the Book of Lamentations, a biographical section on him entitled "The Life of the Holy Man of God Grigor Narekatsi".[lower-alpha 6][97] His contemporary, historian Ukhtanes (c. 940-1000) called Gregory a "Universal vardapet" (Tiezerakan vardapet).[97]

In the 15th century, when the Catholicosate of Aghtamar was at the center of efforts to revive Armenian statehood, monks at the Cathedral of Aghtamar sought to construct a tradition that would link the Catholicosate to Gregory of Narek. One such tradition claimed that Gregory himself had founded the Catholicosate. In ritual books commissioned by Zakaria III and Stepanos IV, Gregory is depicted more than just equal-to-the-apostles.[98]

Gregory's relic is preserved at the Treasury Museum of the Mother See of Holy Etchmiadzin. It was brought out to Etchmiadzin Cathedral on the feast in 2012.[99] Several churches built in Armenia in the 21st century have been named after him.[lower-alpha 7] The St. Gregory of Narek Armenian Apostolic Church in Richmond Heights, Ohio, near Cleveland, was built in 1964.[102] The Armenian Catholic eparchy of Buenos Aires is called the Eparchy of Saint Gregory of Narek.[103]

Catholic Church

A mosaic depicting Gregory of Narek inside the church of San Lazzaro degli Armeni, Venice

Despite the schism over the Council of Chalcedon there have always been at least some Catholics using the Armenian Rite.[104] For example, even though the Monastery of Narek was founded by Armenian monks fleeing religious persecution in Cappadocia under the Byzantine Emperor Romanus Lecapenus, the monks of Narek, including Gregory himself, were repeatedly accused of involvement in the Tsayt movement. The Tsayts were a school of thought within the Armenian Apostolic Church who accepted the teachings of the Council of Chalcedon while continuing to offer the liturgy in Classical Armenian. To Armenians who viewed the Council of Chalcedon as a contradiction of Cyril of Alexandria and therefore as heresy, the Tsayts were accused of being "Greeks but with an Armenian tongue", and even as "half, insufficient, or inadequate Armenians". Meanwhile, criticisms of the Paulician Tondrakian movement by Gregory of Narek have come down to us, but no similar criticisms of the Council of Chalcedon or of the Tsayts are known to exist by his hand.[105]

This would become important centuries later, when the Mekhitarist Order was founded by Mkhitar Sebastatsi as part of a wider movement within the Armenian Apostolic Church towards acceptance of the Council of Chalcedon and reunification with the Holy See. Encouraged by French Jesuit and Capuchin missionaries in the Ottoman Empire, this movement eventually resulted in both the 1707 martyrdom of Gomidas Keumurdjian and the 1742 formation of the Patriarchate of Cilicia to head the Armenian Catholic Church. For many reasons, Gregory of Narek and Nerses Shnorhali were the only two post-Chalcedon Armenian theologians used by the Mekhitarist monks to preach reunion through their publishing apostolate based at San Lazzaro Island in Venice.[106]

In his 1987 encyclical Redemptoris Mater, Pope John Paul II called him "one of the outstanding glories of Armenia."[107] Article 2678 of Catechism of the Catholic Church, promulgated by John Paul II in 1992, mentions the tradition of prayer in his works.[108] John Paul II referred to him in several addresses,[109][110][111] and described Gregory as "one of Our Lady's principal poets" and "the great doctor of the Armenian Church" in his 18 February 2001 Angelus address.[112]

Doctor of the Church

On 4 September 2014, Armenian Catholic Patriarch Nerses Bedros XIX Tarmouni appointed Archbishop Boghos Levon Zekiyan of the Mekhitarist Order as Postulator, with orders to argue for St. Gregory being named a Doctor of the Church. Proof was demanded from Archbishop Zekiyan that the Armenian Apostolic Church has never been Monophysite and only rejected the Council of Chalcedon due to a misunderstanding over semantics. Archbishop Zekiyan's investigation and arguments were successful[113] and, on 23 February 2015 Pope Francis declared Gregory of Narek a Doctor of the Church.[41][114][7] On 12 April 2015, on Divine Mercy Sunday, during a Mass for the centennial of the Armenian genocide at St. Peter's Basilica, Pope Francis officially proclaimed Gregory of Narek as Doctor of the Church in the presence of Armenian President Serzh Sargsyan, Catholicos of All Armenians Karekin II, Catholicos of Cilicia Aram I, and Armenian Catholic Patriarch Nerses Bedros XIX Tarmouni.[115][116] During a Mass on 25 June 2016 in Vartanants Square in Gyumri, Francis stated that he had "wished to draw greater attention" to Gregory by making him a Doctor of the Church.[117] In a 2023 address, Pope Francis said of Gregory: "What is most striking about him is the universal solidarity of which he is an interpreter."[118]

Gregory is the 36th and the first Armenian Doctor of the Church.[119] He is also the "second saint coming out of the Eastern Church" to become a Doctor[120] and the only Doctor "who was not in communion with the Catholic Church during his lifetime."[121][lower-alpha 8]

St. Gregory's recognition as a Doctor of the Church was commemorated by the Vatican City state with a postage stamp put into circulation on 2 September 2015.[122][123] On 5 April 2018 a two-meter-high bronze statue of Gregory, erected by Davit Yerevantsi, was unveiled at the Vatican Gardens by Mikael Minasyan, Armenia's Ambassador to the Holy See. The ceremony was also attended by Pope Francis, Armenian President Serzh Sargsyan, and Armenian Apostolic leaders Karekin II and Aram I.[124][125]

In 2021 the Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments established an optional memorial for him on 27 February on the General Roman Calendar.[126][127]

Legacy

Literary influence

Gregory influenced virtually all Armenian literature that came after him. Manuk Abeghian argued that his mark on Armenian Christian literature was "comparable to Homer for Greek and Dante for Italian."[97][128] Grigor Magistros Pahlavuni (c.990–1058) is considered his direct literary successor.[129] Scholars have noted Gregory's influence on Armenian poets—medieval and modern ones alike. He inspired prominent medieval poets Hovhannes Imastaser (c. 1047–1129),[130] Nerses Shnorhali (1102–1173) and Frik (c.1230–1310),[8] and in the modern period, Sayat-Nova (1712–95), Hovhannes Tumanyan (1869–1923),[130] Misak Metsarents (1886–1908),[131] Daniel Varoujan (1884–1915),[131] Siamanto (1878–1915),[132][131] Yeghishe Charents (1897–1937),[8] and Paruyr Sevak (1924–1971).[133]

Charents lauds the "hallowed brows" of Gregory and Nahapet Kuchak in his 1920 poem "I Love My Armenia" ("Yes im anush Hayastani").[134] In another poem, entitled "To Armenia" ("Hayastanin"), Charents lists Gregory, Nerses Shnorhali and Naghash Hovnatan as geniuses.[135] Sevak describes the Book of Lamentations a "temple of poesy, on which the destructive action of time has had no effect."[38]

Tributes

Gregory depicted on a 2001 stamp of Armenia.

Narek (Western Armenian: Nareg) is highly popular male first name among Armenians. In 2018 it was the second most common name given to baby boys.[136] It originates from the village and monastery of Narek and owns its popularity to Gregory of Narek and the Book of Lamentations, popularly known as "Narek."[137] The village of Narek in Armenia's Ararat Province was named after Gregory in 1984.[138]

The Narekatsi Professorship of Armenian Language and Culture, established in 1969, is the oldest endowed chair of the University of California, Los Angeles (UCLA).[139] In Yerevan, a public school (established in 1967 and renamed in 1990) and a medical center (established in 2003) are named after Gregory.[140][141] Gregory is depicted on a postage stamp issued by Armenia in 2001.[142] The Naregatsi Art Institute (Narekats’i arvesti miut’yun),[143] has its headquarters in Yerevan, Armenia (since 2004) and a center in Shushi, Karabakh (since 2006).[144]

A statue of Gregory was erected in Yerevan's Malatia-Sebastia District in 2002.[145] A large stone resembling an old manuscript with inscribed lines and images from the Book of Lamentations was unveiled in the Narekatsi quarter of Yerevan's Avan district in 2010.[146]

Soviet composer Alfred Schnittke composed music for the Russian translation of the Book of Lamentations in 1985 named “Concerto for mixed chorus".[147]

See also

References

Notes

  1. Ms. 1568, kept at the Matenadaran, in Yerevan, Armenia. Grigor Mlichetsi created it at the monastery of Skevra, near Lambron, in the Armenian Kingdom of Cilicia, on the request of Archbishop Nerses Lambronatsi. The Armenian text reads ՍԲՆ ԳՐԻԳՈՐ ՃԳՆԱՒՈՐ, i.e., "St. Gregory the Monk".[1][2][3]
  2. Also transliterated as Narekac'i. Western Armenian pronunciation: Krikor Naregatsi.
  3. Latinized: Gregorius Narecensis;[9] Italian: Gregorio di Narek[10]
  4. His birth has been placed in the "middle of the tenth century",[11] "the second half of 940s",[8] 945,[12] c. 945,[13] c. 950,[14] c. 951,[15] and his death date in 1003,[8][12] c. 1003,[15][13] 1003 or 1011,[14] "probably in 1010".[11]
    • Agop Jack Hacikyan et al.: "it is accorded an importance second only to that of the Bible itself."[33]
    • Vahan Kurkjian: "Narek, the Book of Prayer, was once regarded with veneration but little short of that accorded to the Bible itself."[27]
    • Vrej Nersessian: "After the Bible and the Book of Lamentations (Narek) of Grigor Narekatsi, 'Jesus the Son' was the most widely read book among the Armenians..."[36]
    • Robert W. Thomson: "Indeed, this book is often known simply as 'Narek', and it traditionally held a place in the Armenian household hardly less honourable than that of the Bible."[21]
    • Armenian Catholic independent researcher and writer Nareg Seferian said, describing it as "a mystical prayer book," only "second to the Bible as a holy work."[37]
  5. «Վարք սրբոյ առնն Աստուծոյ Գրիգորի Նարեկացւոյ»
  6. e.g. churches in Alaverdi (completed in 2001),[100] Vanadzor (completed in 2005) and Armavir (completed in 2014)[101]
  7. Del Cogliano clarifies that this was facilitated by a "common declaration of faith in Christ" by Pope John Paul II and Armenian Apostolic Catholicos Karekin I which confirmed that the two churches "believe the same things about Christ, even if they express these things in different language" that has led to unfortunate divisions since the Second Council of Constantinople; "this statement effectively exonerates St. Gregory of any 'Christological' errors: even if St. Gregory was not in communion with the Catholic Church, in doctrinal matters there was complete agreement."[121]

Citations

  1. Nersessian 2018, p. 239.
  2. "Ս. Գրիգոր Նարեկացի (951–1003)". sacredtradition.am (in Armenian). Archived from the original on 29 December 2016.
  3. Nersessian, Vrej (2001). "The Book of Lamentations, 1173". Treasures from the Ark: 1700 Years of Armenian Christian Art. Getty Publications. p. 162. ISBN 978-0-89236-639-2.
  4. Hasratyan, Murad (1982). "Նարեկավանք [Narekavank]". Armenian Soviet Encyclopedia Vol. 8 (in Armenian). Yerevan: Armenian Encyclopedia. p. 203.
  5. "Saints and Feasts (According to the Liturgical Calendar of the Armenian Apostolic Church)". Holy See of Cilicia. Archived from the original on 24 November 2020. Holy Translators – Mesrob, Yeghishe, Moses (Movses) the Poet, David (Tavit) the Philosopher, Gregory of Nareg, Nerses of Kla (grace-filled)
  6. "Armenian Church of the Holy Translators". armenianchurchofmetrowest.org. Armenian Church of the Holy Translators. Archived from the original on 13 October 2016.
  7. "Gregory of Narek is declared a Doctor of the Church". La Stampa. 23 February 2015. Archived from the original on 23 September 2020.
  8. "Գրիգոր Նարեկացի [Grigor Narekatsi]" (in Armenian). Institute for Armenian Studies of Yerevan State University. 2007. Archived from the original on 22 March 2018.
  9. "Quibus Sanctus Gregorius Narecensis Doctor Ecclesiae universalis renuntiatur". vatican.va. Archived from the original on 26 November 2020.
  10. Tornielli, Andrea [in Italian] (23 February 2015). "Gregorio di Narek sarà dottore della Chiesa". La Stampa (in Italian). Archived from the original on 11 April 2019.
  11. Thomson 1997, p. 231.
  12. La Porta 2016, pp. 336–337.
  13. Nersessian 2018, p. 240.
  14. Tamrazyan, G. G.; Manukyan, S. S.; Arevshatyan, A. S. (8 September 2011). "Григор Нарекаци (Grigor Narekatsi)". Orthodox Encyclopedia (in Russian). Russian Orthodox Church. Archived from the original on 7 August 2020.
  15. Hacikyan et al. 2002, pp. 274–275.
  16. Hewsen, Robert H. (2001). Armenia: A Historical Atlas. University of Chicago Press. p. 95. ISBN 0-226-33228-4.
  17. Hovannisian, Richard G. (2000). "An Introduction". In Hovannisian, Richard G. (ed.). Armenian Van/Vaspurakan. Costa Mesa, California: Mazda Publishers. ISBN 1-56859-130-6.
  18. Papazian 2019, p. 56.
  19. Papazian 2019, pp. 59–60.
  20. La Porta 2016, pp. 343–344.
  21. Thomson 1983, p. 453.
  22. Avagyan 2017, p. 119.
  23. Suciyan, Talin (7 April 2007). "Holy Cross survives, diplomacy dies" (PDF). The Armenian Reporter. No. 6. p. A7. Archived from the original (PDF) on 7 December 2014.
  24. Nişanyan, Sevan (2006). Eastern Turkey: A Travellers Handbook. Istanbul: Boyut Yayin Grubu. p. 239. ISBN 978-9752301962.
  25. Hampikian, Nairy (2000). "The Architectural Heritage of Vaspurakan". In Hovannisian, Richard G. (ed.). Armenian Van/Vaspurakan. Costa Mesa, California: Mazda Publishers. p. 103. ISBN 978-1-56859-130-8.
  26. de Laet, Sigfried J., ed. (1994). "Armenians". History of Humanity: From the seventh to the sixteenth century. UNESCO. p. 665. ISBN 9789231028137.
  27. Kurkjian, Vahan (1964) [1958]. A History of Armenia. New York: Armenian General Benevolent Union of America. p. 374.
  28. Baliozian, Ara (1980). The Armenians: Their History and Culture. New York: AGBU Ararat Press. pp. 52–53.
  29. Hacikyan et al. 2002, p. 277.
  30. Thomson, Robert W. (2010). "Review of two French books on Narekatsi". The Journal of Theological Studies. 61 (1): 389–390. doi:10.1093/jts/flp172. JSTOR 43665092.
  31. Hacikyan et al. 2002, pp. 277–278.
  32. Nersessian, Vrej (2001). "Armenian". In France, Peter (ed.). The Oxford Guide to Literature in English Translation. Oxford University Press. p. 191. ISBN 9780199247844.
  33. Hacikyan et al. 2002, p. 274.
  34. Douglas, John M. (1992). The Armenians. J.J. Winthrop Corporation. p. 177. It was a custom for every Armenian household to have a copy of Nareg.
  35. Svajian, Stephen G. (1977). A Trip Through Historic Armenia. GreenHill Pub. p. 79. Krikor Naregatzi, an Armenian mystic poet of the Xth Century, wrote his masterpiece, the Nareg, which had replaced the Bible in many Armenian homes.
  36. Nersessian, Vrej (2001). The Bible in the Armenian Tradition. The Bible in the Armenian Tradition. p. 48. ISBN 9780892366408.
  37. Martone, James (16 March 2016). "Armenians say 'whole population' set to welcome Pope Francis in June". America. Society of Jesus. Archived from the original on 7 August 2020.
  38. Hacikyan et al. 2002, p. 279.
  39. Ormanian, Malachia (1912). The Church of Armenia : her history, doctrine, rule, discipline, liturgy, literature, and existing condition. Translated by G. Marcar Gregory. London: A.R. Mowbray. p. 177.
  40. Tovmasyan, Satenik (9 March 2015). "Narek Therapy: Armenians read medieval monk's verses as cure for ailments". ArmeniaNow. Archived from the original on 9 July 2015.
  41. "Pope Francis declares Armenian saint Doctor of the Church". Vatican Radio. 23 February 2015. Archived from the original on 20 June 2019.
  42. Ishkhanyan, Rafael (1981). "Մարսելի հայկական տպագրություն [Armenian printing of Marseille]". Armenian Soviet Encyclopedia Volume 7 (in Armenian). p. 340.
  43. Nazaryan 1990, p. 75.
  44. Mahé, Jean-Pierre (2007). Paroles à Dieu de Grégoire de Narek (in French). Peeters.
  45. Mkrtchyan, Hasmik (1995). "Գրիգոր Նարեկացու "Մատեան ողբերգութեան" պոեմի արաբերեն թարգմանությունը". Etchmiadzin (in Armenian). 51 (1): 99–102. Archived from the original on 20 April 2019. Retrieved 20 April 2019.
  46. Apresyan, A. (2016). "Գրիգոր Նարեկացու "Մատեան ողբերգութեան" պոեմի թարգմանությունները [Translations of Grigor Narekatsi's "The Book of Lamentations"]". Lraber Hasarakakan Gitutyunneri (in Armenian) (2): 205–212. Archived from the original on 31 December 2018. Retrieved 31 December 2018.
  47. Narekaci, Grigoras (1999). Sielvartingų giedojimų dainos (in Lithuanian). Translated by Sigitas Geda. Vaga. ISBN 9785415014187.
  48. Narekas Grigors (2017). Soboļeva, Liene (ed.). Žēlabu grāmata (in Latvian). Translated by Valda Salmiņa. Jumava. ISBN 9789934200144.
  49. Nareki Grigor (2017). Nutulaulude raamat (in Estonian). Translated by Peeter Volkonski. ISBN 978-9985-58-841-3.
  50. Lamentations of Narek: mystic soliloquies with God, translated by Mischa Kudian, published by Mashtots Press in London in 1977
  51. St. Grigor Narekatsi: Speaking with God from the Depths of the Heart, translated by Thomas J. Samuelian, published by Vem Press in Yerevan in 2001, ISBN 978-9993085317; 2nd edition, published in 2005, ISBN 978-9993085348)
  52. The Book of sadness, translated by Khachatur Khachaturyan, published by Nairi in Yerevan in 2007 ISBN 9785550012116
  53. A. Apresyan. Grigor Narekatsi and the translators, Review of Armenian Studies, #2, 2021, p. 214
  54. Hacikyan et al. 2002, p. 275.
  55. Ervine 2007, p. 46.
  56. Ervine 2007, p. 44.
  57. Papazian 2019, p. 91.
  58. Papazian 2019, p. 90.
  59. Dasnabedian, Thamar (1995). Le panégyrique de la Sainte Mère de Dieu de Grigor Narekaci. Armenian Catholicosate of Cilicia. p. 39.
  60. Terian 2016, pp. 288–325.
  61. Papazian 2019, pp. 220–231.
  62. Curtin, D. P. (February 2014). The History of the Holy Cross of Aparank. ISBN 9781088113783.
  63. Terian 2016, pp. 223–243.
  64. Terian 2016, pp. 244–287.
  65. Papazian 2019, p. 110.
  66. Terian 2016, pp. 344–361.
  67. Terian 2016, pp. 326–343.
  68. Hacikyan et al. 2002, p. 276.
  69. Conybeare, Fred. C. (January 1906). "The Hymnal of the Armenian Church". The Journal of Theological Studies. 7 (26): 291. JSTOR 23947198. Archived from the original on 1 August 2020. Retrieved 17 September 2019.
  70. Terian 2016, pp. 3–172.
  71. Hacikyan et al. 2002, p. 278.
  72. Papazian 2019, pp. 115–119.
  73. Nazaryan 1990, p. 78.
  74. Weitenberg, Jos J. S. (2008). "Reviewed Work: Saint Grégoire de Narek théologicien et mystique. Colloque international tenu à l'Institut Pontifical Oriental... 20–22 janvier 2005 by Jean-Pierre Mahé, Boghos Levon Zekiyan". Vigiliae Christianae. 62 (1): 100–101. JSTOR 20474849.
  75. Nazaryan 1990, pp. 76–77.
  76. Papazian 2019, pp. 170–175.
  77. Mesrob, Levon [in Armenian] (1958). "Գրիգոր Նարեկացու մասին [On Grigor Narekatsi]". Patma-Banasirakan Handes (in Armenian) (3): 267–270. Archived from the original on 19 October 2019. Retrieved 30 December 2018.
  78. La Porta 2016, p. 336.
  79. Tamrazian, Hrachya [in Armenian] (2010). "Դիոնիսիոս Արեոպագացին եւ Գրիգոր Նարեկացին [Dionysius the Areopagitc and Gregory of Narek]". Etchmiadzin (in Armenian). Mother See of Holy Etchmiadzin. 86 (11): 50–73. Archived from the original on 31 December 2018. Retrieved 30 December 2018.
  80. Terian 2016, p. xxii.
  81. Nalbandian, V. S. (1988). "Աշխարհը և նրա ապագան Գրիգոր Նարեկացու պատկերացմամբ [The Universe and Its Future According to Grigor Narekatsi]". Patma-Banasirakan Handes (in Armenian) (3): 29–44. Archived from the original on 2 January 2019. Retrieved 31 December 2018.
  82. Kebranian, N. (2012). "Armenian poetry and poetics". In Cushman, Stephen; Cavanagh, Clare; Ramazani, Jahan; Rouzer, Paul (eds.). The Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics (4th ed.). Princeton University Press. p. 83. ISBN 9781400841424.
  83. Stepaniants, Marietta T. (1994). Sufi Wisdom. Albany: State University of New York Press. p. 41. ISBN 9780791417966.
  84. Safarian, Al. V. (1993). "Գրիգոր Նարեկացու ու սուֆի բանաստեղծների ստեղծագործություններում ավանդական պատկերների "ադապտացման" մասին [On "adaptation" of traditional characters in Grigor Narekatsi's and Sufi poets' works]". Lraber Hasarakakan Gitutyunneri (in Armenian) (2): 103–113. Archived from the original on 30 November 2019. Retrieved 30 December 2018.
  85. Safarian, A. V. (1990). "О гуманизме Григора Нарекаци и поэтов-суфиев [On the humanism of Girgor Narekatsi and Sufi poets]". Lraber Hasarakakan Gitutyunneri (in Russian) (7): 62–68. Archived from the original on 1 December 2019. Retrieved 30 December 2018.
  86. Zulumyan, Burastan (2013). "Путь к человеку: Григор Нарекаци и Федор Достоевский [Path to humanity: Grigor Narekatsi and Fyodor Dostoevsky]" (PDF). In Stepanyan, Karen [in Russian] (ed.). Достоевский и мировая культура [Dostoevsky and international culture] (in Russian). Moscow: International Dostoevsky Society. pp. 149–177. ISBN 9785857352465. Archived from the original (PDF) on 28 December 2018.
  87. Darbinyan-Melikyan, Margarita (2015). "И с горной выси я сошёл..." Literaturnaya Gazeta (in Russian) (6). Archived from the original on 28 December 2018. Retrieved 30 December 2018.{{cite journal}}: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)() "Думается мне, что с Григором Нарекаци и своим творчеством, и как личность сопоставим граф А.К. Толстой, отличавшийся редким благородством как души, так и внешности."
  88. Aquilina, Mike (9 January 2020). "The ancient wisdom of Armenia's 'Doctor of Mercy' for the new decade". Angelus. Roman Catholic Archdiocese of Los Angeles. Archived from the original on 11 January 2020.
  89. Russell, James R. (2005). Armenian and Iranian Studies. Harvard University Press. ISBN 9780935411195. Archived from the original on 14 January 2021. Retrieved 12 January 2021. (About the book): A number of studies also deal with the visionaries of the Armenian tradition—Mashtots', Narekats'i, Ch'arents'.
  90. Zekiyan 2015, p. 10.
  91. Nersessian 2018, p. 258.
  92. Vinogradov, Leonid (15 September 2018). "Карен Степанян о Достоевском, читавшем Сервантеса, и поисках Бога в литературе". pravmir.ru (in Russian). Orthodoxy and the World. Archived from the original on 28 December 2018.
  93. Ashughyan, Karine (23 October 2017). "Աստվածախույզ Նարեկացու "մոդայիկ" դառնալու լույսն ու ստվերը". Grakan tert (in Armenian). Writers Union of Armenia. Archived from the original on 27 December 2018.
  94. Pynsent, Robert B., ed. (1993). Reader's encyclopedia of Eastern European literature. HarperCollins. p. 356. ISBN 9780062700070.
  95. Karagulyan, Hasmik (2006). "Շահան Շահնուրի "Նահանջը առանց երգի" վեպը [Shahan Shahnur's Novel "The Digression without a Song"]". Patma-Banasirakan Handes (in Armenian) (3): 109. Archived from the original on 29 January 2019. Retrieved 30 December 2018.
  96. "Հայաստանի Հանրապետության տոների և հիշատակի օրերի մասին ՀՀ օրենք". arlis.am (in Armenian). 24 June 2001. Archived from the original on 4 July 2019.
  97. Nersessian 2018, p. 238.
  98. Tumanyan, Lusine (2019). Վանա լճի կղզիների վանքերի գրչության կենտրոնները [The Scriptoria of the Monasteries of the Van Lake Islands] (PDF) (in Armenian). Yerevan: Matenadaran Mesrop Mashtots Institute of Ancient Manuscripts. pp. 28–30. ISBN 978-9939-9237-0-3. Archived from the original (PDF) on 8 January 2022.
  99. "Relics of St. Grigor Narekatsi will be Brought to the Mother Cathedral". armenianchurch.org. Mother See of Holy Etchmiadzin. 13 October 2012. Archived from the original on 8 January 2021.
  100. "Celebration of the 10th anniversary of St. Grigor Narekatsi church anointment". vallexgroup.am. Companies of Vallex Group. 14 November 2011. Archived from the original on 8 January 2021. Retrieved 30 December 2018.
  101. "Consecration of the St. Grigor Narekatsi Church in Armavir". armenianchurch.org. Mother See of Holy Etchmiadzin. 3 June 2014. Archived from the original on 8 January 2021.
  102. "Parish History". stgregoryofnarek.org. Armenian Church St. Gregory of Narek. Archived from the original on 18 October 2017.
  103. "The Eastern Catholic Churches 2015" (PDF). cnewa.org. Catholic Near East Welfare Association. Archived from the original (PDF) on 3 May 2016.
  104. Donald Attwater (1948), The Christian Churches of the East: Volume I Churches in Communion with Rome, The Bruce Publishing Company. Milwaukee, Wisconsin. Page 183.
  105. Vrej Nersessian, (2018), St. Gregory of Narek: Mystic, Poet, Doctor of the Church, London. pp. 18-19.
  106. Vrej Nersessian, (2018), St. Gregory of Narek: Mystic, Poet, Doctor of the Church, London. pp. 5-7.
  107. "Redemptoris Mater". vatican.va. 25 March 1987. Archived from the original on 8 January 2021.
  108. "Catechism of the Catholic Church". vatican.va. Archived from the original on 8 January 2021. But in the Ave Maria, the theotokia, the hymns of St. Ephrem or St. Gregory of Narek, the tradition of prayer is basically the same.
  109. "General Audience". vatican.va. 18 October 2000. Archived from the original on 9 January 2021. Let us express our desire for the divine life offered in Christ in the warm tones of a great theologian of the Armenian Church, Gregory of Narek (10th century): "It is not for his gifts...
  110. "On the 1700th anniversary of the "Baptism of Armenia"". vatican.va. 2 February 2001. Archived from the original on 9 January 2021. St Gregory of Narek, the great Marian Vardapet (Doctor) of the Armenian Church...
  111. "General Audience". vatican.va. 13 November 2002. Archived from the original on 9 January 2021. Let us now listen to a teacher of the Armenian tradition, Gregory of Narek (c. 950–1010), who in his Panegyric Address to the Blessed Virgin Mary says to her: "Taking refuge under your most worthy and powerful intercession...
  112. "Angelus". vatican.va. 18 February 2001. Archived from the original on 9 January 2021. One of Our Lady's principal poets is the great doctor of the Armenian Church, St Gregory of Narek.
  113. Rev. Dr. Vrej Nersessian, Ph.D. (2018), St. Gregory of Narek: Mystic, Poet, Doctor of the Church, London. Pages 5-7.
  114. Barrett, David V. (23 February 2015). "Armenian saint proclaimed Doctor of the Church by Pope Francis". The Catholic Herald. Archived from the original on 9 June 2019.
  115. "Historic Mass dedicated to 100th anniversary of the Armenian Genocide begins at the Vatican (live)". Armenpress. 12 April 2015. Archived from the original on 1 August 2020.
  116. "Message of His Holiness Pope Francis on the 100th anniversary of "Metz Yeghern" and proclamation of St. Gregory of Narek as a Doctor of the Church". vatican.va. 12 April 2015. Archived from the original on 8 November 2020.
  117. "Holy Mass: Homily of the Holy Father". vatican.va. Gyumri, Vartanants Square: Holy See. 25 June 2016. Archived from the original on 9 January 2021.
  118. "General audience". vatican.va. Saint Peter's Square: Libreria Editrice Vaticana. 26 April 2023. Archived from the original on 26 April 2023.
  119. "St. Gregory of Narek is classified among the doctors of the church of the Catholic Church". 1tv.am. Public Television of Armenia. 12 April 2015. Archived from the original on 11 June 2016.
  120. Morio, Eva Maurer (16 April 2015). "The Armenian Gregory of Narek, Doctor of the Church". Latin Patriarchate of Jerusalem. Archived from the original on 31 December 2018.
  121. Del Cogliano, Mark (8 October 2015). "A New Doctor of the Church: St. Gregory of Narek". theology matters. University of St. Thomas Department of Theology. Archived from the original on 7 January 2021. Retrieved 30 December 2018.
  122. "Centenario della morte del beato e martire Ignazio Maloyan e Proclamazione di San Gregorio di Narek Dottore della Chiesa". vaticanstate.va (in Italian). 2 September 2015. Archived from the original on 9 January 2021.
  123. "Stamps of Vatican City: Armenian Church (2015)". The Philatelic Database. 31 August 2015. Archived from the original on 31 December 2018. Retrieved 30 December 2018.
  124. Danielyan, Emil (5 April 2018). "New Vatican Statue Highlights Armenian-Catholic Rapprochement". RFE/RL. Archived from the original on 6 April 2018. Retrieved 5 April 2018.
  125. "Statue of St. Gregory of Narek unveiled in Vatican". president.am. The Office to the President of the Republic of Armenia. 5 April 2018. Archived from the original on 11 December 2018. Retrieved 30 December 2018.
  126. "DECREE on the Inscription of the Celebrations of Saint Gregory of Narek, Abbot and Doctor of the Church, Saint John De Avila, Priest and Doctor of the Church and Saint Hildegard of Bingen, Virgin and Doctor of the Church, in the General Roman Calendar". vatican.va. 25 January 2021. Archived from the original on 2 February 2021.
  127. Brockhaus, Hannah (2 February 2021). "Pope Francis adds feast of Martha, Mary, and Lazarus to Church calendar". Catholic News Agency. Archived from the original on 5 February 2021.
  128. Manouk Abeghyan, Հայոց հին գրականութեան պատմութիւն [History of ancient Armenian literature] (Erevan: Armenian Academy of Sciences, 1944), Bk. 1, pp. 511-69
  129. Mkhitarian, S. M. (2001). "X–XII դարերի հայ բանաստեղծությունը Ղ.Ալիշանի գնահատմամբ [Armenian poetry of the 10th–12th centuries in estimation of Gh.Alishan]". Lraber Hasarakakan Gitutyunneri (in Armenian) (2): 104. Archived from the original on 30 November 2019. Retrieved 30 December 2018. Գր. Նարեկացու անմիջական հաջորդ ու նրա ավանդները շարունակողը Գր. Մագիստրոս Պահլավունին (990–1058) է:
  130. Avagyan 2017, p. 117.
  131. van Lint, Theo (2012). "Սիամանթոյի' Սուրբ Մեսրոպին նվիրված բանաստեղծությունների շուրջ [On Siamanto's poems dedicated to St. Mesrop]" (PDF). Banber Matenadarani (in Armenian). Matenadaran. 19: 71. Archived from the original (PDF) on 29 January 2021. Սիամանթոն, Դանիել Վարուժանը և Միսաք Մեծարենցը մեծ ուշադրությամբ կարդացել են Գրիգոր Նարեկացու Մատեան ողբերգութեան-ը և եղել են բանաստեղծական հանճարեղ այդ ստեղծագործության ներգործության տակ:
  132. Ghazaryan, Norayr (2013). "Նարեկացի եւ Սիամանթո [Gregory of Narek and Siamanto]". Etchmiadzin (in Armenian). 70 (12): 127–132. Archived from the original on 2 February 2020. Retrieved 29 January 2021.
  133. Aristakesyan, Ruzan (2005). "Պարույր Սևակ -Նարեկացի. ստեղծագործական ազդակներ և առնչություններ [Paruyr Sevak – Narekatsi. Creative impulses and communication]". Patma-Banasirakan Handes (in Armenian) (2): 256. Archived from the original on 22 October 2019. Retrieved 30 December 2018. Գրական առաջին իսկ քայլերից Նարեկացու արվեստը ոգևորել և ուղղորդել է Պ. Սևակին:
  134. Translated into English in "I Love My Armenia by Yeghishe Charents". Ararat. New York: Armenian General Benevolent Union. 15: 46. 1960.
  135. Եղիշե Չարենց, Երկերի ժողովածու, հատոր 1-ին [Yeghishe Charents, Collected works, vol. 1] (in Armenian). Yerevan: Armenian SSR Academy of Sciences Press. 1962. p. 245. Նարեկացի, Շնորհալի, Նաղաշ Հովնաթան— Ինչքա՜ն հանճար, խելք ես տեսել— էլի՛ կտեսնես:
  136. "Հետաքրքրաշարժ վիճակագրություն [Interesting statistics]" (PDF). armstat.am (in Armenian). Statistical Committee of the Republic of Armenia. 5 February 2019. p. 251. Archived from the original (PDF) on 8 January 2021.
  137. Acharian, Hrachia (1942). Հայոց անձնանունների բառարան [Dictionary of Personal Names] Vol. 4 (in Armenian). Yerevan State University. p. 25. Նարեկ գյուղի անունից, որով կոչվել է Գրիգոր Նարեկացին և իր նշանավոր աղոթագիրքը
  138. Hakobian, T. Kh.; Melik-Bakhshian, St. T. [in Armenian]; Barseghian, H. Kh. [in Armenian] (1988). "Նարեկ [Narek]". Հայաստանի և հարակից շրջանների տեղանունների բառարան [Dictionary of Toponyms of Armenia and Surrounding Regions] Volume II (in Armenian). Yerevan University Press. p. 969. 1984 թ. կոչվել է Ն՝ ի պատիվ մեծ բանաստեղծ Գրիգոր Նարեկացու...
  139. Sullivan, Meg (20 September 2000). "New Holder Of UCLA Professorship Celebrates 2,500 Years Of Armenian Culture". University of California, Los Angeles. Archived from the original on 31 December 2018.
  140. "The schools subordinated to the municipality of Yerevan". yerevan.am. Municipality of Yerevan. Archived from the original on 8 January 2021.
  141. ""Grigor Narekatsi" MC". yerevan.am. Municipality of Yerevan. Archived from the original on 8 January 2021.
  142. "Stamps issued in 2001". armenianstamps.com. Archived from the original on 20 August 2008. Grigor Narekatsi, Millennium of "Record of Lamentations"
  143. "Vision". naregatsi.org. Naregatsi Art Institute. Archived from the original on 16 August 2016. Retrieved 30 December 2018.
  144. Karoyan, Marine (4 June 2015). ""Նարեկացի" արվեստի միություն". Azg (in Armenian). Archived from the original on 7 August 2020.
  145. "Երեւանում բացվեց Նարեկացու արձանը" (in Armenian). Armenpress. 19 April 2002. Archived from the original on 1 August 2020.
  146. "Stone Narek or Book of Lamentation". ArmeniaNow. 2 September 2010. Archived from the original on 20 November 2010.
  147. Eichler, Jeremy (19 February 2005). "Sublime Rachmaninoff Does a Warm-Up Act for Schnittke". The New York Times. Archived from the original on 31 December 2018. Retrieved 28 January 2019.

Bibliography

Further reading

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.