Miyakoan language

The Miyakoan language (宮古口/ミャークフツ Myākufutsu/Myākufutsї [mjaːkufutss̩] or 島口/スマフツ Sumafutsu/Sїmafutsї) is a diverse dialect cluster spoken in the Miyako Islands, located southwest of Okinawa. The combined population of the islands is about 52,000 (as of 2011). Miyakoan is a Southern Ryukyuan language, most closely related to Yaeyama. The number of competent native speakers is not known; as a consequence of Japanese language policy which refers to the language as the Miyako dialect (宮古方言, Miyako hōgen), reflected in the education system, people below the age of 60 tend to not use the language except in songs and rituals, and the younger generation mostly uses Japanese as their first language. Miyakoan is notable among the Japonic languages in that it allows non-nasal syllable-final consonants, something not found in most Japonic languages.

Miyakoan
宮古口/ミャークフツ Myākufutsu
Pronunciation[mjaːkufutss̩]
Native toOkinawa, Japan
RegionMiyako Islands
Ethnicity68,000 (2000)[1]
Native speakers
(mostly over age 20 cited 1989)[1]
Dialects
  • Miyako Island
  • Ōgami
  • Ikema-Irabu
Japanese
Language codes
ISO 639-3mvi
Glottologmiya1259
ELPMiyako

Variants

The most divergent variant is that of Tarama Island, the farthest island away. The other variants cluster as IkemaIrabu and Central Miyako. Given the low degree of mutual intelligibility, Tarama language is sometimes considered a distinct language in its own right.

An illustrative lexeme is the name of the plant Alocasia (evidently an Austronesian loan: Tagalog /biːɡaʔ/). This varies as Central Miyako (Hirara, Ōgami) /biʋkasːa/, Ikema /bɯbɯːɡamː/, Irabu (Nagahama) /bɭ̆bɭːɡasːa/, Tarama /bivːuɭ̆ɡasːa/.

Phonology

The description here is mostly based on the Ōgami variant, the Central Miyakoan variant of the smallest of the Miyako islands, from Pellard (2009).[2] There is additional description based on the Irabu variant, the Ikema-Irabu variant of the second largest of the Irabu islands. [3]

Central Miyakoan variants do not have pitch accent; therefore, they are of ikkei type. Tarama distinguishes accent on the phonological word (stem plus clitics), e.g. /juda꞊mai neen/, /jadu꞊maiꜜ neen/, /maduꜜ꞊mai neen/,

Vowels

There are five vowels in Ōgami.

Ōgami vowels
Front Central Back
Close i~ɪ ɨ~ɯ u~ʊ
Mid ɛ
Open ɑ

/ɯ/ is truly unrounded, unlike the compressed Japanese u. It is centralized after /s/. /u/ is rounded normally, but varies as [ʊ]. /ɛ/ varies from [e] to [æ].

Numerous vowel sequences occur, and long vowels are treated as sequences of identical vowels, keeping the inventory at five.

Historical *i and *u centralized and merged to /ɨ/ as *e and *o rose to /i/ and /u/. The blade of the tongue in /ɨ/ is close to the alveolar ridge, and this feature has been inaccurately described as "apical" (it is actually laminal).[4] In certain environments /ɨ/ rises beyond vowel space to syllabic [s̩] after /p/ and /k/ (especially before another voiced consonant) and, in variants that have voiced stops, to [z̩] after /b/ and /ɡ/:

*pito > pstu 'person', *kimo > ksmu 'liver', *tabi > tabz 'journey' in Shimazato variant.

Ōgami vowels other than /ɨ/ are not subject to devoicing next to unvoiced consonants the way Japanese high vowels are. Sequences of phonetic consonants have been analyzed by Pellard (2009)[5] as being phonemically consonantal as well.

In Irabu there are five main vowels and two rare mid vowels that occur in loanwords and some clitics. [6]

Irabu vowels
Front Central Back
Close iɨu
Mid (e) (o)
Open a

Consonants

In Ōgami there are nine consonants, without a voicing contrast. (Most Miyakoan variants do distinguish voicing.)

Ōgami consonants
LabialAlveolarVelar
Nasal mn
Plosive ptk
Tap ɾ
Fricative fs
Approximant ʋ


The plosives tend to be somewhat aspirated initially and voiced medially. There are maybe a dozen words with optionally voiced initial consonants, such as babe ~ pape (a sp. of fish) and gakspstu ~ kakspstu 'glutton',[7] but Pellard suggests they may be loans (babe is found in other variants, and gaks- is a Chinese loan; only a single word gama ~ kama 'grotto, cave' is not an apparent loan).

/k/ may be spirantized before /ɑ/: kaina 'arm' [kɑinɑ ~ xɑinɑ], a꞊ka 'I (nominative)' [ɑkɑ ~ ɑxɑ ~ ɑɣɑ].

/n/ is [ŋ] at the end of a word, and assimilates to succeeding consonants ([m~n~ŋ]) before another consonant. When final [ŋ] geminates, it becomes [nn]; compare tin [tiŋ] 'silver' with tinnu [tinnu] 'silver (accusative)'. It tends to devoice after /s/ and /f/. /m/, on the other hand, does not assimilate and appears finally unchanged, as in mku 'right', mta 'earth', and im 'sea'.

/f/ is labiodental, not bilabial, and /s/ palatalizes to [ɕ] before the front vowels /i ɛ/: pssi [pɕɕi] 'cold'. Some speakers insert an epenthetic [t] between /n/ and /s/ in what would otherwise be a sequence thereof, as in ansi [ɑnɕi ~ ɑntɕi] 'thus'.

/ʋ/ is clearly labiodental as well and tends to become a fricative [v] when emphasized or when geminated, as in /kuʋʋɑ/ [kuvvɑ] 'calf'. It can be syllabic, as can all sonorants in Ōgami: vv [v̩ː] 'to sell'. Final /ʋ/ contrasts with the high back vowels: /paʋ/ 'snake', /pau/ 'stick', /paɯ/ 'fly' are accusative [pɑvvu, pɑuju, pɑɯu] with the clitic -u.

Phonotactics

Various sequences of consonants occur (mna 'shell', sta 'under', fta 'lid'), and long consonants are bimoraic (sta [s̩.tɑ] fta [f̩.tɑ], pstu [ps̩.tu]), so they are analyzed as consonant sequences as well. These can be typologically unusual:

/mmtɑ/ (sp. small fruit)
/nnɑmɑ/ 'now'
/ʋʋɑ/ 'you'
/fɑɑ/ 'baby'
/ffɑ/ 'grass'
/fffɑ/ 'comb.TOP' (from ff 'comb')[8]
/suu/ 'vegetable'
/ssu/ 'white'
/sssu/ 'dust.ACC' (from ss 'dust')
/mmɑ/ 'mother'
/mmmɑ/ 'potato.TOP' (from mm 'potato')
/pssmɑ/ 'day'

Geminate plosives do not occur, apart from a single morpheme, the quotative particle tta.

There are a few words with no voiced sounds at all (compare Nuxálk language § Syllables):

ss 'dust, a nest, to rub'
kss 'breast/milk, hook / to fish, to come'
pss 'day, vulva'
ff 'a comb, to bite, to rain, to close'
kff 'to make'
fks 'to build'
ksks 'month, to listen, to arrive', etc.
sks 'to cut'
psks 'to pull'

The contrast between a voiceless syllable and a voiced vowel between voiceless consonants can be seen in kff puskam [k͡f̩ːpuskɑm] 'I want to make (it)', ff꞊nkɑi [f̩ːŋɡɑi] 'to꞊the.comb', and paks꞊nu꞊tu [pɑksn̥udu] 'bee꞊NOM꞊FOC' (with a devoiced nasal after s). There is a contrast between ff꞊mɑi 'comb꞊INCL' and ffu꞊mɑi 'shit꞊INCL'. With tongue twisters, speakers do not insert schwas or other voiced sounds to aid in pronunciation:

kff ff 'the comb that I make'
kff ss 'the nest that I make'
kff kss 'the hook that I make'

The minimal word is either VV, VC, or CC (consisting of a single geminate), as in aa 'millet', ui 'over', is 'rock', ff 'comb'. There are no V or CV words; however, CCV and CVV words are found, as shown above.

Syllabification is difficult to analyze, especially in words such as usnkai (us-nkai) 'cow-DIR' and saiafn (saiaf-n) 'carpenter-DAT'.

There are 15-16 consonants in Irabu, which do have a voicing contrast.

Irabu consonants
Labial Alveolar Velar/
Glottal
plain sibilant
Stop/
Affricate
voiceless pt tsk
voiced b d dz g
Fricative voiceless f s (h)
voiced (v) z
Nasal m, n,
Approximant ʋ, ʋːj , z̞ːw
Tap ɾ, ɾː
  • The sequences sj, cj are pronounced as [ʃ, tʃ].
  • Sequences rr, žž are heard as [ɭː, z̞z].
  • /n/ is pronounced as a velar nasal [ŋ] when preceding /k/.
  • /ʋ/ is heard as [v] within consonant clusters.
  • /n/ can be heard as [ɲ] when preceding /i/ or /j/.
  • ž is mostly phonetically pronounced as a less-fricated [z̞].
  • /ɾ/ in word-final position is heard as [ɭ].
  • /z̞/ is heard as voiceless [s̞] when occurring after a voiceless consonant.
  • Palatalization [ʲ] occurs when consonants are preceding a palatal glide /j/ or a high-front /i/ (i.e. /mj, kj/; [mʲ, kʲ])
  • Syllabic nasal sounds [m̩, n̩, (ŋ̩)], are heard in word-initial position when preceding consonants.[6]

Orthography

Miyakoan Orthography[9]
/i//ɿ//e//a//o//u//ja//jo//ju//wa/
/Ø/
/i/
[i]
イ゜
/ɿ/
[zɨ]

/e/
[e]

/a/
[a]

/o/
[o]

/u/
[u]

/ja/
[ja]

/jo/
[jo]

/ju/
[ju]

/wa/
[wa]
/k/
/ki/
[ki]
キ゜
/kɿ/
[ksɨ]

/ke/
[ke]

/ka/
[ka]

/ko/
[ko]

/ku/
[ku]
きゃ
/kja/
[kja]
きょ
/kjo/
[kjo]
きゅ
/kju/
[kju]
くゎ
/kwa/
[kwa]
/g/
/gi/
[gi]

/gɿ/
[gzɨ]

/ge/
[ge]

/ga/
[ga]

/go/
[go]

/gu/
[gu]
ぎゃ
/gja/
[gja]
ぎょ
/gjo/
[gjo]
/s/ すぃ
/si/
[ʃi]

/sɿ/
[sɨ]

/sa/
[sa]

/so/
[so]
すぅ
/su/
[su]
しゃ
/sja/
[ʃa]
しょ
/sjo/
[ʃo]
しゅ
/sju/
[ʃu]
/z/
/zi/
[dʒi]

/zɿ/
[dzɨ]

/za/
[dza]

/zo/
[dzo]
ずぅ
/zu/
[dzu]
じゃ
/zja/
[dʒa]
じょ
/zjo/
[dʒo]
じゅ
/zju/
[dʒu]
/c/
/ci/
[tʃi]

/cɿ/
[tsɨ]
つぁ
/ca/
[tsa]
つゅ
/cu/
[tsu]
ちゃ
/cja/
[tʃa]
ちょ
/cjo/
[tʃo]
ちゅ
/cju/
[tʃu]
/t/ てぃ
/ti/
[ti]

/ta/
[ta]

/to/
[to]
とぅ
/tu/
[tu]
てゃ
/tja/
[tja]
/d/ でぃ
/di/
[di]

/da/
[da]

/do/
[do]
どぅ
/du/
[du]
でゃ
/dja/
[dja]
でょ
/djo/
[djo]
/n/
/ni/
[ni]

/ne/
[ne]

/na/
[na]

/no/
[no]

/nu/
[nu]
にゃ
/nja/
[nja]
にゅ
/nju/
[nju]
/f/ ふぃ
/fi/
[fi]
ふぁ
/fa/
[fa]
ふぉ
/fo/
[fo]

/fu/
[fu]
/fja/
[fja]
/v/ ヴぃ
/vi/
[vi]
ヴぁ
/va/
[va]
/p/
/pi/
[pi]

/pɿ/
[psɨ]

/pe/
[pe]

/pa/
[pa]

/po/
[po]

/pu/
[pu]
ぴゃ
/pja/
[pja]
ぴょ
/pjo/
[pjo]
ぴゅ
/pju/
[pju]
/b/
/bi/
[bi]

/bɿ/
[bzɨ]

/be/
[be]

/ba/
[ba]

/bo/
[bo]

/bu/
[bu]
びゃ
/bja/
[bja]
びょ
/bjo/
[bjo]
びゅ
/bju/
[bju]
/m/
/mi/
[mi]
ミ゜
/mɿ/
[mɨ]

/me/
[me]

/ma/
[ma]

/mo/
[mo]

/mu/
[mu]
みゃ
/mja/
[mja]
みょ
/mjo/
[mjo]
みゅ
/mju/
[mju]
/r/ [10]
/ri/
[ɾi]

/re/
[ɾe]

/ra/
[ɾa]

/ro/
[ɾo]

/ru/
[ɾu]
りゃ
/rja/
[ɾja]
りょ
/rjo/
[ɾjo]

/N/
[n,
ŋ]

/M/
[m]

/V/
[v]

/ː/
[ː]
/Q/
[k,s,z,t,c,f,v,p]

References

  1. Miyakoan at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
  2. Pellard 2009
  3. Shimoji 2008
  4. Hayato Aoi, in Handbook of the Ryukyuan Languages, p. 406
  5. Pellard 2009
  6. Shimoji 2008
  7. Less likely is 'wolverine'; the French glouton (like the English 'glutton') can both describe people and be a name for the animal, but the Miyakoan word is glossed as being composed of morphemes meaning "hungry ghost" and "person".
  8. ff derives historically from fusi, but there is no indication of vowels in the Ōgami word.
  9. 飯豊 (Iitoyo), 毅一 (Koichi); 日野 (Hino), 資純 (Sukezumi); 佐藤 (Satō), 亮一 ( Satō) (1984). 沖縄・奄美の方言 [Okinawa/Amami Dialects]. 講座方言学 10 (in Japanese). 国書刊行会 (Kokusho Kankōkai). p. 257-259. ISBN 978-4-336-01981-3.
  10. Iitoyo et al. (1984) say that the sound corresponding to this consonant is [r], but according to Nakamoto (1976), this is a plucked sound.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.