Psalm 17
Psalm 17 is the 17th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Hear the right, O LORD, attend unto my cry". In the Greek Septuagint and the Latin Vulgate, it is psalm 16 in a slightly different numbering system, "Exaudi Domine iustitiam meam".[1] Its authorship is traditionally assigned to King David.
Psalm 17 | |
---|---|
"Hear the right, O LORD, attend unto my cry" | |
Other name |
|
Language | Hebrew (original) |
Psalm 17 | |
---|---|
← Psalm 16 Psalm 18 → | |
Book | Book of Psalms |
Hebrew Bible part | Ketuvim |
Order in the Hebrew part | 1 |
Category | Sifrei Emet |
Christian Bible part | Old Testament |
Order in the Christian part | 19 |
The psalm forms a regular part of Jewish, Catholic, Lutheran, Anglican and other Protestant liturgies.
Text
Hebrew Bible version
The following is the Hebrew text of Psalm 17:[2]
Verse | Hebrew |
---|---|
1 | :תְּפִלָּה, לְדָוִד
.שִׁמְעָה יְהוָה, צֶדֶק-- הַקְשִׁיבָה רִנָּתִי, הַאֲזִינָה תְפִלָּתִי; בְּלֹא, שִׂפְתֵי מִרְמָה |
2 | .מִלְּפָנֶיךָ, מִשְׁפָּטִי יֵצֵא; עֵינֶיךָ, תֶּחֱזֶינָה מֵישָׁרִים |
3 | ;בָּחַנְתָּ לִבִּי, פָּקַדְתָּ לַּיְלָה-- צְרַפְתַּנִי בַל-תִּמְצָא
.זַמֹּתִי, בַּל-יַעֲבָר-פִּי |
4 | .לִפְעֻלּוֹת אָדָם, בִּדְבַר שְׂפָתֶיךָ-- אֲנִי שָׁמַרְתִּי, אָרְחוֹת פָּרִיץ |
5 | .תָּמֹךְ אֲשֻׁרַי, בְּמַעְגְּלוֹתֶיךָ; בַּל-נָמוֹטּוּ פְעָמָי |
6 | .אֲנִי-קְרָאתִיךָ כִי-תַעֲנֵנִי אֵל; הַט-אָזְנְךָ לִי, שְׁמַע אִמְרָתִי |
7 | .הַפְלֵה חֲסָדֶיךָ, מוֹשִׁיעַ חוֹסִים-- מִמִּתְקוֹמְמִים, בִּימִינֶךָ |
8 | .שָׁמְרֵנִי, כְּאִישׁוֹן בַּת-עָיִן; בְּצֵל כְּנָפֶיךָ, תַּסְתִּירֵנִי |
9 | .מִפְּנֵי רְשָׁעִים, זוּ שַׁדּוּנִי; אֹיְבַי בְּנֶפֶשׁ, יַקִּיפוּ עָלָי |
10 | .חֶלְבָּמוֹ סָּגְרוּ; פִּימוֹ, דִּבְּרוּ בְגֵאוּת |
11 | .אַשֻּׁרֵינוּ, עַתָּה סבבוני (סְבָבוּנוּ); עֵינֵיהֶם יָשִׁיתוּ, לִנְטוֹת בָּאָרֶץ |
12 | .דִּמְיֹנוֹ--כְּאַרְיֵה, יִכְסוֹף לִטְרֹף; וְכִכְפִיר, יֹשֵׁב בְּמִסְתָּרִים |
13 | ;קוּמָה יְהוָה-- קַדְּמָה פָנָיו, הַכְרִיעֵהוּ
.פַּלְּטָה נַפְשִׁי, מֵרָשָׁע חַרְבֶּךָ |
14 | :מִמְתִים יָדְךָ יְהוָה, מִמְתִים מֵחֶלֶד--
חֶלְקָם בַּחַיִּים, וצפינך (וּצְפוּנְךָ) תְּמַלֵּא בִטְנָם .יִשְׂבְּעוּ בָנִים-- וְהִנִּיחוּ יִתְרָם, לְעוֹלְלֵיהֶם |
15 | .אֲנִי--בְּצֶדֶק, אֶחֱזֶה פָנֶיךָ; אֶשְׂבְּעָה בְהָקִיץ, תְּמוּנָתֶךָ |
King James Version
- Hear the right, O LORD, attend unto my cry, give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips.
- Let my sentence come forth from thy presence; let thine eyes behold the things that are equal.
- Thou hast proved mine heart; thou hast visited me in the night; thou hast tried me, and shalt find nothing; I am purposed that my mouth shall not transgress.
- Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept me from the paths of the destroyer.
- Hold up my goings in thy paths, that my footsteps slip not.
- I have called upon thee, for thou wilt hear me, O God: incline thine ear unto me, and hear my speech.
- Shew thy marvellous lovingkindness, O thou that savest by thy right hand them which put their trust in thee from those that rise up against them.
- Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings,
- From the wicked that oppress me, from my deadly enemies, who compass me about.
- They are inclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly.
- They have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth;
- Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.
- Arise, O LORD, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, which is thy sword:
- From men which are thy hand, O LORD, from men of the world, which have their portion in this life, and whose belly thou fillest with thy hid treasure: they are full of children, and leave the rest of their substance to their babes.
- As for me, I will behold thy face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.
Commentator C. S. Rodd notes that the text is uncertain in a number of places, making the exact meaning doubtful,[3] for example in verses 3, 4 and 14.[4]
Analysis
Charles and Emilie Briggs summarize this psalm as follows: "Psalm 17 is a prayer for divine interposition on behalf of the righteous (v. 1-7). The psalmist has been tested by God in mind and conduct and approved (v. 3-4a); he has kept the divine ways and avoided wicked deeds (v. 4b-5), therefore he invokes God with confidence (v. 6a). He prays again that his Saviour may show kindness and keep him as the pupil of the eye (v. 6b-8a); that he may be sheltered from his greedy and arrogant enemies (v. 8b-10), who surround him to prey upon him (v. 11-12). Again he prays for divine interposition and deliverance by the slaying of the wicked (v. 13-14a); that penalty may be visited on them to the third generation, but that he himself may enjoy the divine presence (v. 14b-15)."[5]
The Briggs believe Psalm 17 to have been written in the Persian period, after Zerubbabel but before Ezra's reforms, possibly by the same author as Psalm 16.[6] Rodd suggests that the context could possibly be a declaration on innocence made before the supreme temple tribunal in accordance with the directive on difficult cases in Deuteronomy 17:8–13.[3]
Uses
Judaism
- Verse 2 is found in the repetition of the Amidah during Rosh Hashanah.[7]
- Verse 8 is part of the prayers of the Bedtime Shema.[8]
Christianity
- Verse 8, Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings, is used in the office of Compline.[9]
- In the Church of England's Book of Common Prayer, Psalm 17 is appointed to be read on the morning of the third day of the month.[10]
Musical settings
Heinrich Schütz set Psalm 17 in a metred version in German, "Herr Gott, erhör die Grechtigkeit", SWV 113, as part of the Becker Psalter. Willy Burkhard composed in 1937 a setting for unison voices and organ, as his opus 49.The Irish hymn "mo ghrá Thu" is based on Psalm 17 [11]
References
- "Parallel Latin/English Psalter / Psalmus 16". Archived from the original on 2017-09-30. Retrieved 2019-07-28.
- "Psalms Chapter 17 תְּהִלִּים". mechon-mamre.org. Retrieved 6 April 2022.
- Rodd, C. S., 18. Psalms in Barton, J. and Muddiman, J. (2001), The Oxford Bible Commentary, p. 372
- Confraternity of Christian Doctrine, Inc. (1970), Footnote a to Psalm 17 in the New American Bible Revised Edition
- Charles Augustus Briggs; Emilie Grace Briggs (1960) [1906]. A Critical and Exegetical Commentary on the Book of Psalms. International Critical Commentary. Vol. 1. Edinburgh: T & T Clark. p. 127.
- Charles Augustus Briggs; Emilie Grace Briggs (1960) [1906]. A Critical and Exegetical Commentary on the Book of Psalms. International Critical Commentary. Vol. 1. Edinburgh: T & T Clark. p. 112.
- The Complete Artscroll Machzor for Rosh Hashanah, page 349
- The Complete Artscroll Siddur, page 293
- "Night Prayer (Compline)". The Church of England. Retrieved 27 May 2020.
- Church of England, Book of Common Prayer: The Psalter as printed by John Baskerville in 1762, pp. 196ff
11^https://www.lyricsondemand.com/a/aoifenifhearraighlyrics/moghrthsalm17lyrics.html
Sources
- Coogan, Michael David (2007). Coogan, Michael David; Brettler, Marc Zvi; Newsom, Carol Ann; Perkins, Pheme (eds.). The New Oxford Annotated Bible with the Apocryphal/Deuterocanonical Books: New Revised Standard Version, Issue 48 (Augmented 3rd ed.). Oxford University Press. ISBN 9780195288810.
External links
- Pieces with text from Psalm 17: Scores at the International Music Score Library Project
- Psalm 17: Free scores at the Choral Public Domain Library (ChoralWiki)
- Psalm 17 in Hebrew and English - Mechon-mamre
- Text of Psalm 17 according to the 1928 Psalter
- A prayer of David. / Hear, LORD, my plea for justice; pay heed to my cry text and footnotes, usccb.org United States Conference of Catholic Bishops
- Psalm 17:1 introduction and text, biblestudytools.com
- Psalm 17 – Shelter Under the Shadow of His Wings enduringword.com
- Psalm 17 / Refrain: Deliver me, O Lord, by your hand. Church of England
- Psalm 17 at biblegateway.com
- Hymns for Psalm 17 hymnary.org