Trei culori
Trei culori (Three colours; Romanian: [trej kuˈlorʲ]) was the national anthem of the Socialist Republic of Romania from 1977 to 1990. On 24 January 1990, after the Romanian Revolution, it was officially replaced by "Deșteaptă-te, române!".[1][2] Before 1977, the national anthem was "E scris pe tricolor Unire".[3]
English: Three Colours | |
---|---|
Former national anthem of Socialist Republic of Romania | |
Also known as | Imnul de Stat al Republicii Socialiste România (English: State Anthem of the Socialist Republic of Romania) |
Lyrics | Ciprian Porumbescu, 1977 |
Music | Ciprian Porumbescu |
Adopted | 1977 |
Relinquished | 1990 |
Audio sample | |
Trei Culori
|
National anthems of Romania | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
||||||||||||||
"Trei culori" is based on a Romanian patriotic song written and composed by Ciprian Porumbescu. The original lyrics twice underwent non-credited revisions in order to reflect the country's Communist doctrine, and parallels between past and present glories. This was unlike one of the previous anthems, "Te slăvim, Românie", a text mentioning Romania's brotherhood with the Soviet Union, and praises of the Leninist ideology were consciously not included, emphasising a more national communist character of the state.
The title refers to the national flag of Romania, which is a blue-yellow-red tricolour. It has not undergone major changes. Only the distribution of the colors (in point of proportion and position) was changed to a certain extent, being made equal after the abortive Romanian revolution of 1848. The Romanian principalities were among the many European states during that time that were inspired by the French revolutionary spirit to make a dimensionally standardized tricolour banner as their national flag.
The song continued as the national anthem for around a month after the overthrow of the Socialist Republic,[1][2] but with Porumbescu's original patriotic lyrics.
Lyrics
Original Romanian patriotic song[4] | English translation of original song | Then official Romanian lyrics[4][5] | English translation of then official lyrics |
---|---|---|---|
Trei culori cunosc pe lume |
With three colours I’m acquainted |
Trei culori cunosc pe lume, |
With three colours I’m acquainted |
References
- "Cum a devenit "Deșteaptă-te, române!" imnul național al României". Digi24 (in Romanian). 5 May 2018.
- Pădurean, Bianca (21 June 2018). "Pagina de istorie: Povestea cântecului "Deșteaptă-te, române!" și cum a devenit el "Marseilleza românilor"". RFI România (in Romanian).
- Petru Bălan, Cristian (2008). Imnurile de stat ale ţărilor din Uniunea Europeană (in Romanian). p. 112. ISBN 978-9737400949.
- Trei culori Mark R. 2019-05-12. România Întregită.
- Imnul de Stat al Republicii Socialiste România, Editura Muzicală 1977