Vasco Pratolini

Vasco Pratolini (19 October 1913 – 12 January 1991) was an Italian writer of the 20th century. He was nominated for the Nobel Prize in Literature three times.[1]

Vasco Pratolini
Vasco Pratolini (right) with the Italian writer Luigi Silori, 1959
Born19 October 1913 Edit this on Wikidata
Florence Edit this on Wikidata
Died12 January 1991 Edit this on Wikidata (aged 77)
Rome Edit this on Wikidata
OccupationWriter Edit this on Wikidata

Biography

Born in Florence, Pratolini worked at various jobs before entering the literary world thanks to his acquaintance with Elio Vittorini. In 1938 he founded, together with Alfonso Gatto, the magazine Campo di Marte. His work is based on firm political principles and much of it is rooted in the ordinary life and sentiments of ordinary, modest working-class people in Florence.

During World War II, he fought with the Italian partisans against the German occupation. After the war he also worked in the cinema, collaborating as screenwriter to films such as Luchino Visconti's Rocco e i suoi fratelli , Roberto Rossellini's Paisà and Nanni Loy's Le quattro giornate di Napoli. In 1954 and 1961 Valerio Zurlini turned two of his novels, Le ragazze di San Frediano and Cronaca familiare, into films.

The Soviet composer Kirill Molchanov produced the Russian-language opera Via del Corno (Улица дель Корно) based on an anti-fascist story by Pratolini, to his own Russian libretto in Moscow, 1960.

His most important literary works are the novels Cronaca familiare (1947), Cronache di poveri amanti (1947) and Metello (1955).

He died in Rome in 1991.

Works

  • Il tappeto verde (1941)
  • Via de' magazzini (1941)
  • Le amiche (1943)
  • Il quartiere (1943), translated as The Naked Streets (USA) or A Tale of Santa Croce (UK)
  • Cronaca familiare (1947), translated as "Family Chronicle" or Two Brothers
  • Cronache di poveri amanti (1947), translated as A Tale of Two Poor Lovers
  • Diario sentimentale (1947)
  • Mestiere da vagabondo, 1947 (collection of stories)
  • Un eroe del nostro tempo (1947), translated in 1951 by Eric Mosbacher as "A Hero of Our Time"
  • Le ragazze di San Frediano (1949), translated as The Girls of Sanfrediano
  • La domenica della povera gente (1952)
  • Lungo viaggio di Natale (1954)
  • Metello (1955), translated by Raymond Rosenthal in 1968
  • Lo scialo (1960)
  • La costanza della ragione (1963), translated as Bruno Santini. A Novel
  • Allegoria e derisione (1966)
  • La mia città ha trent'anni (1967)
  • Il mannello di Natascia (1985)

References

  1. "Nomination Database". www.nobelprize.org. Retrieved 19 April 2017.
  • Biography (in Italian)
  • Martha King's English translation of Cronaca familiare as Family Chronicle.


This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.