Ƹ

La letra ʿayin o Ƹayin (Ƹ, minúscula : ƹ) es una letra del alfabeto latino basada en la letra árabe ayin (ع). Se usaba para una fricativa faríngea sonora, representada en el Alfabeto Fonético Internacional como [ʕ], en las décadas de 1940, 1950 y 1960, por ejemplo, por John Rupert Firth y Terence Frederick Mitchell, o en la década de 1980 por Martin Hinds y El-Said. Badaui.[1] Para este uso también se emplea la letra épsilon latina (ɛ), especialmente para escribir las lenguas bereberes.

Ezh reflejada, ʿayin
Ƹƹ
Sistema alfabeto latino
Alfabeto africano de referencia
aɑʌbɓcƈçdɗɖðeɛǝ
fƒgɠɣhɦiɩjɟkƙlλ
mɴnŋɲoɔpƥqrɽsʃt
ƭʈƟuωvʋwxyƴzʒƹʔ

Aunque parece una ezh reflejada (Ʒ), su forma está basada en realdid en la letra del alfabeto árabe ʿayn ( ع).[1]

Unicode

Unicode se refiere a esta letra como "ezh reflejada".[2]

CarácterƸƹ
UnicodeLATIN CAPITAL LETTER EZH REVERSEDLATIN SMALL LETTER EZH REVERSED
Codificacióndecimalhexdecimalhex
Unicode440U+01B8441U+01B9
UTF-8198 184C6 B8198 185C6 B9
Ref. numéricaƸƸƹƹ

Referencias

  1. Pullum and Ladusaw (1996), page 209
  2. Ƹ - Graphemica

Bibliografía

  • J. R. Firth (1948). «Sounds and prosodies». Transactions of the Philological Society 47 (1). 27–152. doi:10.1111/j.1467-968X.1948.tb00556.x.
  • Martin Hinds; El-Said Badawi (1986). A dictionary of Egyptian Arabic. Beirut: Librairie du Liban. ISBN 9789953865225.
  • T. F. Mitchell (1952). «The Active Participle in an Arabic Dialect of Cyrenaica». Bulletin of the School of Oriental and African Studies (University of London) 14 (1). 11–33. doi:10.1017/S0041977X00084160.
  • T. F. Mitchell (1953). «Particle-Noun Complexes in a Berber Dialect (Zuara)». Bulletin of the School of Oriental and African Studies (University of London) 15 (2). 375–390. doi:10.1017/S0041977X00111152.
  • T. F. Mitchell (1956). An introduction to Egyptian colloquial Arabic. London: Oxford University Press.
  • T. F. Mitchell (1960). «Prominence and Syllabication in Arabic». Bulletin of the School of Oriental and African Studies (University of London) 23 (2). 369–389. doi:10.1017/S0041977X00149997.
  • T. F. Mitchell (1962). Colloquial Arabic. London: Teach Yourself Books. ISBN 0-340-05774-2.
  • Pullum, Geoffrey K.; Ladusaw, William A. (1996). Phonetic Symbol Guide. Chicago: University of Chicago Press. ISBN 0-226-68535-7.
Este artículo ha sido escrito por Wikipedia. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.