æra
English
Noun
æra (plural æras)
- Obsolete spelling of era
- 1798, Pierre Simon La Place, Exposition du Système du Monde (translated as “on the System of the World”), chapter III: “on Time, and its measure”, quoted in 1799 in The Monthly Review, new and improved, page 500:
- It is desirable that all people should adopt one and the same æra, independant of moral revolutions, and founded solely on astronomical phænomena.
- 1798, Pierre Simon La Place, Exposition du Système du Monde (translated as “on the System of the World”), chapter III: “on Time, and its measure”, quoted in 1799 in The Monthly Review, new and improved, page 500:
Danish
Faroese
Declension
Declension of æra (singular only) | ||
---|---|---|
f1s | singular | |
indefinite | definite | |
nominative | æra | æran |
accusative | æru | æruna |
dative | æru | æruni |
genitive | æru | ærunnar |
Icelandic
Pronunciation
- IPA(key): /ˈaiːra/
- Rhymes: -aiːra
Declension
declension of æra
f-w1 | singular | plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | æra | æran | ærur | ærurnar |
accusative | æru | æruna | ærur | ærurnar |
dative | æru | ærunni | ærum | ærunum |
genitive | æru | ærunnar | æra | æranna |
Derived terms
Verb
æra (weak verb, third-person singular past indicative ærði, supine ært)
- (transitive, governs the accusative) to drive crazy
Conjugation
æra — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að æra | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
ært | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
ærandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég æri | við ærum | present (nútíð) |
ég æri | við ærum |
þú ærir | þið ærið | þú ærir | þið ærið | ||
hann, hún, það ærir | þeir, þær, þau æra | hann, hún, það æri | þeir, þær, þau æri | ||
past (þátíð) |
ég ærði | við ærðum | past (þátíð) |
ég ærði | við ærðum |
þú ærðir | þið ærðuð | þú ærðir | þið ærðuð | ||
hann, hún, það ærði | þeir, þær, þau ærðu | hann, hún, það ærði | þeir, þær, þau ærðu | ||
imperative (boðháttur) |
ær (þú) | ærið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
ærðu | æriði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
ærast — mediopassive voice (miðmynd)
infinitive (nafnháttur) |
að ærast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
ærst | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
ærandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég ærist | við ærumst | present (nútíð) |
ég ærist | við ærumst |
þú ærist | þið ærist | þú ærist | þið ærist | ||
hann, hún, það ærist | þeir, þær, þau ærast | hann, hún, það ærist | þeir, þær, þau ærist | ||
past (þátíð) |
ég ærðist | við ærðumst | past (þátíð) |
ég ærðist | við ærðumst |
þú ærðist | þið ærðust | þú ærðist | þið ærðust | ||
hann, hún, það ærðist | þeir, þær, þau ærðust | hann, hún, það ærðist | þeir, þær, þau ærðust | ||
imperative (boðháttur) |
ærst (þú) | ærist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
ærstu | æristi * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
ærður — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
ærður | ærð | ært | ærðir | ærðar | ærð | |
accusative (þolfall) |
ærðan | ærða | ært | ærða | ærðar | ærð | |
dative (þágufall) |
ærðum | ærðri | ærðu | ærðum | ærðum | ærðum | |
genitive (eignarfall) |
ærðs | ærðrar | ærðs | ærðra | ærðra | ærðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
ærði | ærða | ærða | ærðu | ærðu | ærðu | |
accusative (þolfall) |
ærða | ærðu | ærða | ærðu | ærðu | ærðu | |
dative (þágufall) |
ærða | ærðu | ærða | ærðu | ærðu | ærðu | |
genitive (eignarfall) |
ærða | ærðu | ærða | ærðu | ærðu | ærðu |
Derived terms
Norwegian Bokmål
Alternative forms
Alternative forms
Norwegian Nynorsk
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.