περιμένω
Ancient Greek
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /pe.ri.mé.nɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /pɛ.riˈmɛ.no/
- (4th CE Koine) IPA(key): /pe.riˈme.no/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /pe.riˈme.no/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /pe.riˈme.no/
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Present: περῐμένω
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | περῐμένω | περῐμένεις | περῐμένει | περῐμένετον | περῐμένετον | περῐμένομεν | περῐμένετε | περῐμένουσῐ(ν) | ||||
subjunctive | περῐμένω | περῐμένῃς | περῐμένῃ | περῐμένητον | περῐμένητον | περῐμένωμεν | περῐμένητε | περῐμένωσῐ(ν) | |||||
optative | περῐμένοιμῐ | περῐμένοις | περῐμένοι | περῐμένοιτον | περῐμενοίτην | περῐμένοιμεν | περῐμένοιτε | περῐμένοιεν | |||||
imperative | περῐ́μενε | περῐμενέτω | περῐμένετον | περῐμενέτων | περῐμένετε | περῐμενόντων | |||||||
active | |||||||||||||
infinitive | περῐμένειν | ||||||||||||
participle | m | περῐμένων | |||||||||||
f | περῐμένουσᾰ | ||||||||||||
n | περῐμένον | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Imperfect: ἐπερῐ́μενον
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἐπερῐ́μενον | ἐπερῐ́μενες | ἐπερῐ́μενε(ν) | ἐπερῐμένετον | ἐπερῐμενέτην | ἐπερῐμένομεν | ἐπερῐμένετε | ἐπερῐ́μενον | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | περῐμένεσκον | περῐμένεσκες | περῐμένεσκε(ν) | περῐμενέσκετον | περῐμενεσκέτην | περῐμενέσκομεν | περῐμενέσκετε | περῐμένεσκον | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | περῐμενέω | περῐμενέεις | περῐμενέει | περῐμενέετον | περῐμενέετον | περῐμενέομεν | περῐμενέετε | περῐμενέουσῐ(ν) | ||||
optative | περῐμενέοιμῐ | περῐμενέοις | περῐμενέοι | περῐμενέοιτον | περῐμενεοίτην | περῐμενέοιμεν | περῐμενέοιτε | περῐμενέοιεν | |||||
active | |||||||||||||
infinitive | περῐμενέειν | ||||||||||||
participle | m | περῐμενέων | |||||||||||
f | περῐμενέουσᾰ | ||||||||||||
n | περῐμενέον | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Future: περῐμενέω (Uncontracted)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | περῐμενέω | περῐμενέεις | περῐμενέει | περῐμενέετον | περῐμενέετον | περῐμενέομεν | περῐμενέετε | περῐμενέουσῐ(ν) | ||||
optative | περῐμενέοιμῐ | περῐμενέοις | περῐμενέοι | περῐμενέοιτον | περῐμενεοίτην | περῐμενέοιμεν | περῐμενέοιτε | περῐμενέοιεν | |||||
active | |||||||||||||
infinitive | περῐμενέειν | ||||||||||||
participle | m | περῐμενέων | |||||||||||
f | περῐμενέουσᾰ | ||||||||||||
n | περῐμενέον | ||||||||||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Future: περῐμενῶ (Uncontracted)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | περῐμενῶ | περῐμενεῖς | περῐμενεῖ | περῐμενεῖτον | περῐμενεῖτον | περῐμενοῦμεν | περῐμενεῖτε | περῐμενοῦσῐ(ν) | ||||
optative | περῐμενοίην, περῐμενοῖμῐ |
περῐμενοίης, περῐμενοῖς |
περῐμενοίη, περῐμενοῖ |
περῐμενοῖτον, περῐμενοίητον |
περῐμενοίτην, περῐμενοιήτην |
περῐμενοῖμεν, περῐμενοίημεν |
περῐμενοῖτε, περῐμενοίητε |
περῐμενοῖεν, περῐμενοίησᾰν | |||||
active | |||||||||||||
infinitive | περῐμενεῖν | ||||||||||||
participle | m | περῐμενῶν | |||||||||||
f | περῐμενοῦσᾰ | ||||||||||||
n | περῐμενοῦν | ||||||||||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Aorist: ἐπερῐ́μεινᾰ
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἐπερῐ́μεινᾰ | ἐπερῐ́μεινᾰς | ἐπερῐ́μεινε(ν) | ἐπερῐμείνᾰτον | ἐπερῐμεινᾰ́την | ἐπερῐμείνᾰμεν | ἐπερῐμείνᾰτε | ἐπερῐ́μεινᾰν | ||||
subjunctive | μείνω | μείνῃς | μείνῃ | μείνητον | μείνητον | μείνωμεν | μείνητε | μείνωσῐ(ν) | |||||
optative | μείναιμῐ | μείνειᾰς, μείναις |
μείνειε(ν), μείναι |
μείναιτον | μειναίτην | μείναιμεν | μείναιτε | μείνειᾰν, μείναιεν | |||||
imperative | μεῖνον | μεινᾰ́τω | μείνᾰτον | μεινᾰ́των | μείνᾰτε | μεινᾰ́ντων | |||||||
active | |||||||||||||
infinitive | μεῖναι | ||||||||||||
participle | m | μείνᾱς | |||||||||||
f | μείνᾱσᾰ | ||||||||||||
n | μεῖνᾰν | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Perfect: περῐμεμένηκᾰ
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | περῐμεμένηκᾰ | περῐμεμένηκᾰς | περῐμεμένηκε(ν) | περῐμεμενήκᾰτον | περῐμεμενήκᾰτον | περῐμεμενήκᾰμεν | περῐμεμενήκᾰτε | περῐμεμενήκᾱσῐ(ν) | ||||
subjunctive | περῐμεμενήκω | περῐμεμενήκῃς | περῐμεμενήκῃ | περῐμεμενήκητον | περῐμεμενήκητον | περῐμεμενήκωμεν | περῐμεμενήκητε | περῐμεμενήκωσῐ(ν) | |||||
optative | περῐμεμενήκοιμῐ, περῐμεμενηκοίην |
περῐμεμενήκοις, περῐμεμενηκοίης |
περῐμεμενήκοι, περῐμεμενηκοίη |
περῐμεμενήκοιτον | περῐμεμενηκοίτην | περῐμεμενήκοιμεν | περῐμεμενήκοιτε | περῐμεμενήκοιεν | |||||
imperative | περῐμεμένηκε | περῐμεμενηκέτω | περῐμεμενήκετον | περῐμεμενηκέτων | περῐμεμενήκετε | περῐμεμενηκόντων | |||||||
active | |||||||||||||
infinitive | περῐμεμενηκέναι | ||||||||||||
participle | m | περῐμεμενηκώς | |||||||||||
f | περῐμεμενηκυῖᾰ | ||||||||||||
n | περῐμεμενηκός | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Descendants
- Greek: περιμένω (periméno)
References
- περιμένω in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- περιμένω in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- G4037 in Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible, 1979
Greek
Etymology
From Ancient Greek περιμένω (periménō, “-”).
Pronunciation
- IPA(key): /periˈmeno/
- Hyphenation: πε‧ρι‧μέ‧νω
Usage notes
The past περίμεινα is rare. The present stem μεν- at Imperfect prevails instead. (Waiting usually has a continuous character)[1]. Compare to the ancient «περιεμείνατε ὀλίγον χρόνον» (periemeínate olígon khrónon) ("you waited for a short while") (Plato, Apology, 38ξ @perseus.tufts.edu).
Conjugation
περιμένω
Present → | Imperfect → | Continuous future → | Continuous subjunctive → | Imperative → | |
1s | περιμένω | περίμενα | θα περιμένω | να περιμένω | |
2s | περιμένεις | περίμενες | θα περιμένεις | να περιμένεις | περίμενε |
3s | περιμένει | περίμενε | θα περιμένει | να περιμένει | |
1p | περιμένουμε, περιμένομε | περιμέναμε | θα περιμένουμε, περιμένομε | να περιμένουμε, περιμένομε | |
2p | περιμένετε | περιμένατε | θα περιμένετε | να περιμένετε | περιμένετε |
3p | περιμένουν, περιμένουνε | περίμεναν, περιμέναν, περιμένανε | θα περιμένουν, περιμένουνε | να περιμένουν, περιμένουνε | |
Dependent † | Simple past → | Simple future → | Simple subjunctive → | Imperative → | |
1s | περιμείνω | περίμεινα | θα περιμείνω | να περιμείνω | |
2s | περιμείνεις | περίμεινες | θα περιμείνεις | να περιμείνεις | περίμεινε |
3s | περιμείνει | περίμεινε | θα περιμείνει | να περιμείνει | |
1p | περιμείνουμε, περιμείνομε | περιμείναμε | θα περιμείνουμε, περιμείνομε | να περιμείνουμε, περιμείνομε | |
2p | περιμείνετε | περιμείνατε | θα περιμείνετε | να περιμείνετε | περιμείνετε |
3p | περιμείνουν, περιμείνουνε | περίμειναν, περιμείναν, περιμείνανε | θα περιμείνουν, περιμείνουνε | να περιμείνουν, περιμείνουνε | |
Perfect → | Pluperfect → | Future perfect → | Subjunctive → | ||
1s | έχω περιμείνει | είχα περιμείνει | θα έχω περιμείνει | να έχω περιμείνει | |
2s | έχεις περιμείνει | είχες περιμείνει | θα έχεις περιμείνει | να έχεις περιμείνει | |
3s | έχει περιμείνει | είχε περιμείνει | θα έχει περιμείνει | να έχει περιμείνει | |
1p | έχουμε περιμείνει | είχαμε περιμείνει | θα έχουμε περιμείνει | να έχουμε περιμείνει | |
2p | έχετε περιμείνει | είχατε περιμείνει | θα έχετε περιμείνει | να έχετε περιμείνει | |
3p | έχουν περιμείνει | είχαν περιμείνει | θα έχουν περιμείνει | να έχουν περιμείνει | |
Participle: | περιμένοντας | Non-finite ‡ | περιμείνει | 178, 1a | |
This table is templatised, some forms shown may be rare or non-existent. Multiple forms are usually shown in order of reducing frequency. † The dependent is not used alone, it is used to form future simple, perfective subjunctive and other forms. ‡ The non-finite or aorist infinitive form is the same as the 3rd person singular dependent form, used with the auxiliary verb έχω (écho) it produces perfect tense forms. | |||||
References
- Jordanidou, Anna (2004) Τα ρήματα της νέας ελληνικής [Modern Greek Verbs], Athens: Patakis Publishers
See notes p. 372.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.