φαντάζω
Ancient Greek
Etymology
From φᾰντός (phantós, “visible”) + -ᾰ́ζω (-ázō), verbal adjective of φαίνω (phaínō, “I cause to appear, bring to light”).
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /pʰan.táz.dɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /pʰanˈta.zo/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ɸanˈta.zo/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /fanˈta.zo/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /fanˈda.zo/
Verb
φᾰντᾰ́ζω • (phantázō)
Inflection
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | φᾰντᾰ́ζω | φᾰντᾰ́ζεις | φᾰντᾰ́ζει | φᾰντᾰ́ζετον | φᾰντᾰ́ζετον | φᾰντᾰ́ζομεν | φᾰντᾰ́ζετε | φᾰντᾰ́ζουσῐ(ν) | ||||
subjunctive | φᾰντᾰ́ζω | φᾰντᾰ́ζῃς | φᾰντᾰ́ζῃ | φᾰντᾰ́ζητον | φᾰντᾰ́ζητον | φᾰντᾰ́ζωμεν | φᾰντᾰ́ζητε | φᾰντᾰ́ζωσῐ(ν) | |||||
optative | φᾰντᾰ́ζοιμῐ | φᾰντᾰ́ζοις | φᾰντᾰ́ζοι | φᾰντᾰ́ζοιτον | φᾰντᾰζοίτην | φᾰντᾰ́ζοιμεν | φᾰντᾰ́ζοιτε | φᾰντᾰ́ζοιεν | |||||
imperative | φᾰ́ντᾰζε | φᾰντᾰζέτω | φᾰντᾰ́ζετον | φᾰντᾰζέτων | φᾰντᾰ́ζετε | φᾰντᾰζόντων | |||||||
middle/ passive |
indicative | φᾰντᾰ́ζομαι | φᾰντᾰ́ζῃ, φᾰντᾰ́ζει |
φᾰντᾰ́ζεται | φᾰντᾰ́ζεσθον | φᾰντᾰ́ζεσθον | φᾰντᾰζόμεθᾰ | φᾰντᾰ́ζεσθε | φᾰντᾰ́ζονται | ||||
subjunctive | φᾰντᾰ́ζωμαι | φᾰντᾰ́ζῃ | φᾰντᾰ́ζηται | φᾰντᾰ́ζησθον | φᾰντᾰ́ζησθον | φᾰντᾰζώμεθᾰ | φᾰντᾰ́ζησθε | φᾰντᾰ́ζωνται | |||||
optative | φᾰντᾰζοίμην | φᾰντᾰ́ζοιο | φᾰντᾰ́ζοιτο | φᾰντᾰ́ζοισθον | φᾰντᾰζοίσθην | φᾰντᾰζοίμεθᾰ | φᾰντᾰ́ζοισθε | φᾰντᾰ́ζοιντο | |||||
imperative | φᾰντᾰ́ζου | φᾰντᾰζέσθω | φᾰντᾰ́ζεσθον | φᾰντᾰζέσθων | φᾰντᾰ́ζεσθε | φᾰντᾰζέσθων | |||||||
active | middle/passive | ||||||||||||
infinitive | φᾰντᾰ́ζειν | φᾰντᾰ́ζεσθαι | |||||||||||
participle | m | φᾰντᾰ́ζων | φᾰντᾰζόμενος | ||||||||||
f | φᾰντᾰ́ζουσᾰ | φᾰντᾰζομένη | |||||||||||
n | φᾰντᾰ́ζον | φᾰντᾰζόμενον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Imperfect: ἐφᾰ́ντᾰζον, ἐφᾰντᾰζόμην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἐφᾰ́ντᾰζον | ἐφᾰ́ντᾰζες | ἐφᾰ́ντᾰζε(ν) | ἐφᾰντᾰ́ζετον | ἐφᾰντᾰζέτην | ἐφᾰντᾰ́ζομεν | ἐφᾰντᾰ́ζετε | ἐφᾰ́ντᾰζον | ||||
middle/ passive |
indicative | ἐφᾰντᾰζόμην | ἐφᾰντᾰ́ζου | ἐφᾰντᾰ́ζετο | ἐφᾰντᾰ́ζεσθον | ἐφᾰντᾰζέσθην | ἐφᾰντᾰζόμεθᾰ | ἐφᾰντᾰ́ζεσθε | ἐφᾰντᾰ́ζοντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Future: φᾰντᾰ́σω, φᾰντᾰ́σομαι, φᾰντᾰσθήσομαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | φᾰντᾰ́σω | φᾰντᾰ́σεις | φᾰντᾰ́σει | φᾰντᾰ́σετον | φᾰντᾰ́σετον | φᾰντᾰ́σομεν | φᾰντᾰ́σετε | φᾰντᾰ́σουσῐ(ν) | ||||
optative | φᾰντᾰ́σοιμῐ | φᾰντᾰ́σοις | φᾰντᾰ́σοι | φᾰντᾰ́σοιτον | φᾰντᾰσοίτην | φᾰντᾰ́σοιμεν | φᾰντᾰ́σοιτε | φᾰντᾰ́σοιεν | |||||
middle | indicative | φᾰντᾰ́σομαι | φᾰντᾰ́σῃ, φᾰντᾰ́σει |
φᾰντᾰ́σεται | φᾰντᾰ́σεσθον | φᾰντᾰ́σεσθον | φᾰντᾰσόμεθᾰ | φᾰντᾰ́σεσθε | φᾰντᾰ́σονται | ||||
optative | φᾰντᾰσοίμην | φᾰντᾰ́σοιο | φᾰντᾰ́σοιτο | φᾰντᾰ́σοισθον | φᾰντᾰσοίσθην | φᾰντᾰσοίμεθᾰ | φᾰντᾰ́σοισθε | φᾰντᾰ́σοιντο | |||||
passive | indicative | φᾰντᾰσθήσομαι | φᾰντᾰσθήσῃ | φᾰντᾰσθήσεται | φᾰντᾰσθήσεσθον | φᾰντᾰσθήσεσθον | φᾰντᾰσθησόμεθᾰ | φᾰντᾰσθήσεσθε | φᾰντᾰσθήσονται | ||||
optative | φᾰντᾰσθησοίμην | φᾰντᾰσθήσοιο | φᾰντᾰσθήσοιτο | φᾰντᾰσθήσοισθον | φᾰντᾰσθησοίσθην | φᾰντᾰσθησοίμεθᾰ | φᾰντᾰσθήσοισθε | φᾰντᾰσθήσοιντο | |||||
active | middle | passive | |||||||||||
infinitive | φᾰντᾰ́σειν | φᾰντᾰ́σεσθαι | φᾰντᾰσθήσεσθαι | ||||||||||
participle | m | φᾰντᾰ́σων | φᾰντᾰσόμενος | φᾰντᾰσθησόμενος | |||||||||
f | φᾰντᾰ́σουσᾰ | φᾰντᾰσομένη | φᾰντᾰσθησομένη | ||||||||||
n | φᾰντᾰ́σον | φᾰντᾰσόμενον | φᾰντᾰσθησόμενον | ||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Aorist: ἐφᾰ́ντᾰσᾰ, ἐφᾰντᾰσᾰ́μην, ἐφᾰντᾰ́σθην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἐφᾰ́ντᾰσᾰ | ἐφᾰ́ντᾰσᾰς | ἐφᾰ́ντᾰσε(ν) | ἐφᾰντᾰ́σᾰτον | ἐφᾰντᾰσᾰ́την | ἐφᾰντᾰ́σᾰμεν | ἐφᾰντᾰ́σᾰτε | ἐφᾰ́ντᾰσᾰν | ||||
subjunctive | φᾰντᾰ́σω | φᾰντᾰ́σῃς | φᾰντᾰ́σῃ | φᾰντᾰ́σητον | φᾰντᾰ́σητον | φᾰντᾰ́σωμεν | φᾰντᾰ́σητε | φᾰντᾰ́σωσῐ(ν) | |||||
optative | φᾰντᾰ́σαιμῐ | φᾰντᾰ́σειᾰς, φᾰντᾰ́σαις |
φᾰντᾰ́σειε(ν), φᾰντᾰ́σαι |
φᾰντᾰ́σαιτον | φᾰντᾰσαίτην | φᾰντᾰ́σαιμεν | φᾰντᾰ́σαιτε | φᾰντᾰ́σειᾰν, φᾰντᾰ́σαιεν | |||||
imperative | φᾰ́ντᾰσον | φᾰντᾰσᾰ́τω | φᾰντᾰ́σᾰτον | φᾰντᾰσᾰ́των | φᾰντᾰ́σᾰτε | φᾰντᾰσᾰ́ντων | |||||||
middle | indicative | ἐφᾰντᾰσᾰ́μην | ἐφᾰντᾰ́σω | ἐφᾰντᾰ́σᾰτο | ἐφᾰντᾰ́σᾰσθον | ἐφᾰντᾰσᾰ́σθην | ἐφᾰντᾰσᾰ́μεθᾰ | ἐφᾰντᾰ́σᾰσθε | ἐφᾰντᾰ́σᾰντο | ||||
subjunctive | φᾰντᾰ́σωμαι | φᾰντᾰ́σῃ | φᾰντᾰ́σηται | φᾰντᾰ́σησθον | φᾰντᾰ́σησθον | φᾰντᾰσώμεθᾰ | φᾰντᾰ́σησθε | φᾰντᾰ́σωνται | |||||
optative | φᾰντᾰσαίμην | φᾰντᾰ́σαιο | φᾰντᾰ́σαιτο | φᾰντᾰ́σαισθον | φᾰντᾰσαίσθην | φᾰντᾰσαίμεθᾰ | φᾰντᾰ́σαισθε | φᾰντᾰ́σαιντο | |||||
imperative | φᾰ́ντᾰσαι | φᾰντᾰσᾰ́σθω | φᾰντᾰ́σᾰσθον | φᾰντᾰσᾰ́σθων | φᾰντᾰ́σᾰσθε | φᾰντᾰσᾰ́σθων | |||||||
passive | indicative | ἐφᾰντᾰ́σθην | ἐφᾰντᾰ́σθης | ἐφᾰντᾰ́σθη | ἐφᾰντᾰ́σθητον | ἐφᾰντᾰσθήτην | ἐφᾰντᾰ́σθημεν | ἐφᾰντᾰ́σθητε | ἐφᾰντᾰ́σθησᾰν | ||||
subjunctive | φᾰντᾰσθῶ | φᾰντᾰσθῇς | φᾰντᾰσθῇ | φᾰντᾰσθῆτον | φᾰντᾰσθῆτον | φᾰντᾰσθῶμεν | φᾰντᾰσθῆτε | φᾰντᾰσθῶσῐ(ν) | |||||
optative | φᾰντᾰσθείην | φᾰντᾰσθείης | φᾰντᾰσθείη | φᾰντᾰσθεῖτον, φᾰντᾰσθείητον |
φᾰντᾰσθείτην, φᾰντᾰσθειήτην |
φᾰντᾰσθεῖμεν, φᾰντᾰσθείημεν |
φᾰντᾰσθεῖτε, φᾰντᾰσθείητε |
φᾰντᾰσθεῖεν, φᾰντᾰσθείησᾰν | |||||
imperative | φᾰντᾰ́σθητῐ | φᾰντᾰσθήτω | φᾰντᾰ́σθητον | φᾰντᾰσθήτων | φᾰντᾰ́σθητε | φᾰντᾰσθέντων | |||||||
active | middle | passive | |||||||||||
infinitive | φᾰντᾰ́σαι | φᾰντᾰ́σᾰσθαι | φᾰντᾰσθῆναι | ||||||||||
participle | m | φᾰντᾰ́σᾱς | φᾰντᾰσᾰ́μενος | φᾰντᾰσθείς | |||||||||
f | φᾰντᾰ́σᾱσᾰ | φᾰντᾰσᾰμένη | φᾰντᾰσθεῖσᾰ | ||||||||||
n | φᾰντᾰ́σᾰν | φᾰντᾰσᾰ́μενον | φᾰντᾰσθέν | ||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Perfect: ἐφᾰ́ντᾰκᾰ, ἐφᾰ́ντᾰσμαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἐφᾰ́ντᾰκᾰ | ἐφᾰ́ντᾰκᾰς | ἐφᾰ́ντᾰκε(ν) | ἐφᾰντᾰ́κᾰτον | ἐφᾰντᾰ́κᾰτον | ἐφᾰντᾰ́κᾰμεν | ἐφᾰντᾰ́κᾰτε | ἐφᾰντᾰ́κᾱσῐ(ν) | ||||
subjunctive | ἐφᾰντᾰ́κω | ἐφᾰντᾰ́κῃς | ἐφᾰντᾰ́κῃ | ἐφᾰντᾰ́κητον | ἐφᾰντᾰ́κητον | ἐφᾰντᾰ́κωμεν | ἐφᾰντᾰ́κητε | ἐφᾰντᾰ́κωσῐ(ν) | |||||
optative | ἐφᾰντᾰ́κοιμῐ, ἐφᾰντᾰκοίην |
ἐφᾰντᾰ́κοις, ἐφᾰντᾰκοίης |
ἐφᾰντᾰ́κοι, ἐφᾰντᾰκοίη |
ἐφᾰντᾰ́κοιτον | ἐφᾰντᾰκοίτην | ἐφᾰντᾰ́κοιμεν | ἐφᾰντᾰ́κοιτε | ἐφᾰντᾰ́κοιεν | |||||
imperative | ἐφᾰ́ντᾰκε | ἐφᾰντᾰκέτω | ἐφᾰντᾰ́κετον | ἐφᾰντᾰκέτων | ἐφᾰντᾰ́κετε | ἐφᾰντᾰκόντων | |||||||
middle/ passive |
indicative | ἐφᾰ́ντᾰσμαι | ἐφᾰ́ντᾰσαι | ἐφᾰ́ντᾰσται | ἐφᾰ́ντᾰσθον | ἐφᾰ́ντᾰσθον | ἐφᾰντᾰ́σμεθᾰ | ἐφᾰ́ντᾰσθε | ἐφᾰντᾰ́δᾰται | ||||
subjunctive | ἐφᾰντᾰσμένος ὦ | ἐφᾰντᾰσμένος ᾖς | ἐφᾰντᾰσμένος ᾖ | ἐφᾰντᾰσμένω ἦτον | ἐφᾰντᾰσμένω ἦτον | ἐφᾰντᾰσμένοι ὦμεν | ἐφᾰντᾰσμένοι ἦτε | ἐφᾰντᾰσμένοι ὦσῐ(ν) | |||||
optative | ἐφᾰντᾰσμένος εἴην | ἐφᾰντᾰσμένος εἴης | ἐφᾰντᾰσμένος εἴη | ἐφᾰντᾰσμένοι εἴητον/εἶτον | ἐφᾰντᾰσμένω εἰήτην/εἴτην | ἐφᾰντᾰσμένοι εἴημεν/εἶμεν | ἐφᾰντᾰσμένοι εἴητε/εἶτε | ἐφᾰντᾰσμένοι εἴησᾰν/εἶεν | |||||
imperative | ἐφᾰ́ντᾰσο | ἐφᾰντᾰ́σθω | ἐφᾰ́ντᾰσθον | ἐφᾰντᾰ́σθων | ἐφᾰ́ντᾰσθε | ἐφᾰντᾰ́σθων | |||||||
active | middle/passive | ||||||||||||
infinitive | ἐφᾰντᾰκέναι | ἐφᾰντᾰ́σθαι | |||||||||||
participle | m | ἐφᾰντᾰκώς | ἐφᾰντᾰσμένος | ||||||||||
f | ἐφᾰντᾰκυῖᾰ | ἐφᾰντᾰσμένη | |||||||||||
n | ἐφᾰντᾰκός | ἐφᾰντᾰσμένον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Pluperfect: ἐφᾰντᾰ́κειν, ἐφᾰντᾰ́σμην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἐφᾰντᾰ́κειν, ἐφᾰντᾰ́κη |
ἐφᾰντᾰ́κεις, ἐφᾰντᾰ́κης |
ἐφᾰντᾰ́κει(ν) | ἐφᾰντᾰ́κετον | ἐφᾰντᾰκέτην | ἐφᾰντᾰ́κεμεν | ἐφᾰντᾰ́κετε | ἐφᾰντᾰ́κεσᾰν | ||||
middle/ passive |
indicative | ἐφᾰντᾰ́σμην | ἐφᾰ́ντᾰσο | ἐφᾰ́ντᾰστο | ἐφᾰ́ντᾰσθον | ἐφᾰντᾰ́σθην | ἐφᾰντᾰ́σμεθᾰ | ἐφᾰ́ντᾰσθε | ἐφᾰντᾰ́δᾰτο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Derived terms
- φᾰντᾰσῐ́ᾱ (phantasíā)
- φᾰντᾰσῐᾰ́ζομαι (phantasiázomai)
- φᾰντᾰσῐᾰστής (phantasiastḗs)
- φᾰντᾰσῐᾰστῐκός (phantasiastikós)
- φᾰντᾰσῐοκοπέω (phantasiokopéō)
- φᾰντᾰσῐοκόπος (phantasiokópos)
- φᾰντᾰσῐοπλήκτως (phantasioplḗktōs)
- φᾰντᾰσῐόω (phantasióō)
- φᾰ́ντᾰσῐς (phántasis)
- φᾰντᾰσῐώδης (phantasiṓdēs)
- φᾰ́ντᾰσμᾰ (phántasma)
- φᾰντᾰσμᾰ́τῐον (phantasmátion)
- φᾰντᾰσμός (phantasmós)
- φᾰντᾰστής (phantastḗs)
- φᾰντᾰστῐκός (phantastikós)
- φᾰντᾰστός (phantastós)
Compounds:
- ἐκφᾰντᾰ́ζομαι (ekphantázomai, “form in imagination”)
- κᾰτᾰφᾰντᾰ́ζομαι (kataphantázomai, “to be like someone”)
- προφᾰντᾰσῐόομαι (prophantasióomai, “to be already enabled to conceive”)
- συμπερῐφᾰντᾰ́ζομαι (sumperiphantázomai, “form conceptions of also”)
Related terms
- ἀφᾰντᾰσίαστος (aphantasíastos)
- ἀφᾰντᾰσίωτος (aphantasíōtos)
- ἀφάντᾰστος (aphántastos)
- ἄφᾰντος (áphantos)
- ἀφᾰντόω (aphantóō)
- ἱεροφᾰντέω (hierophantéō)
- σῡκοφᾰντέω (sūkophantéō)
- -φάντης (-phántēs)
- -φᾰντος (-phantos)
- φαντός (phantós)
and see φαίνω (phaínō)
References
- φαντάζω in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- φαντάζω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- G5324 in Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible, 1979
- phantasm in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911
Greek
Etymology
From Ancient Greek φᾰντᾰ́ζω (phantázō, “make visible”). Passive voice, from the ancient middle voice φᾰντᾰ́ζομαι (phantázomai, “imagine”).
Pronunciation
- IPA(key): /fanˈda.zo/
- Hyphenation: φα‧ντά‧ζω
Verb
φαντάζω • (fantázo) (simple past φάνταξα, passive φαντάζομαι) (the passive, with different sense)
- (informal): give the impression. +accusative or + σαν (san, “like”)
- seems, look like
- Μπροστά σ' αυτό, όλα φαντάζουν ασήμαντα.
- Brostá s' aftó, óla fantázoun asímanta.
- Compared to that, everything seems trivial.
- I make a sensation as, stand out
- Όταν μπήκε στην αίθουσα, φάνταζε σαν σταρ του κινηματογράφου με τη χρυσή τουαλέτα της.
- Ótan bíke stin aíthousa, fántaze san star tou kinimatográfou me ti chrysí toualéta tis.
- When she entered the room, she looked like a movie star in her gold gown.
- seems, look like
- (informal, intransitive) impressed by
- Μου φάνταξε το κόκκινο φουστάνι, και το αγόρασα.
- Mou fántaxe to kókkino foustáni, kai to agórasa.
- The red dress caught my eye, and I bought it
- (passive with different sense) see → φαντάζομαι (fantázomai, “imagine”)
Conjugation
φαντάζω φαντάζομαι
Active voice ➤ | Passive voice ➤ | |||
Indicative mood ➤ | Imperfective aspect ➤ | Perfective aspect ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect |
Non-past tenses ➤ | Present ➤ | Dependent ➤ | Present | Dependent |
1 sg | φαντάζω | φαντάξω1 | φαντάζομαι | φανταστώ (φαντασθώ)2 |
2 sg | φαντάζεις | φαντάξεις | φαντάζεσαι | φανταστείς |
3 sg | φαντάζει | φαντάξει | φαντάζεται | φανταστεί |
1 pl | φαντάζουμε, [‑ομε] | φαντάξουμε, [‑ομε] | φανταζόμαστε | φανταστούμε |
2 pl | φαντάζετε | φαντάξετε | φαντάζεστε, φανταζόσαστε | φανταστείτε |
3 pl | φαντάζουν(ε) | φαντάξουν(ε) | φαντάζονται | φανταστούν(ε) |
Past tenses ➤ | Imperfect ➤ | Simple past ➤ | Imperfect | Simple past |
1 sg | φάνταζα | φάνταξα1 | φανταζόμουν(α) | φαντάστηκα (φαντάσθηκα)2 |
2 sg | φάνταζες | φάνταξες | φανταζόσουν(α) | φαντάστηκες |
3 sg | φάνταζε | φάνταξε | φανταζόταν(ε) | φαντάστηκε |
1 pl | φαντάζαμε | φαντάξαμε | φανταζόμασταν, (‑όμαστε) | φανταστήκαμε |
2 pl | φαντάζατε | φαντάξατε | φανταζόσασταν, (‑όσαστε) | φανταστήκατε |
3 pl | φάνταζαν, φαντάζαν(ε) | φάνταξαν, φαντάξαν(ε) | φαντάζονταν, (φανταζόντουσαν) | φαντάστηκαν, φανταστήκαν(ε) |
Future tenses ➤ | Continuous ➤ | Simple ➤ | Continuous | Simple |
1 sg | θα φαντάζω ➤ | θα φαντάξω ➤ | θα φαντάζομαι ➤ | θα φανταστώ ➤ |
2,3 sg, 1,2,3 pl | θα φαντάζεις, … | θα φαντάξεις, … | θα φαντάζεσαι, … | θα φανταστείς, … |
Perfect aspect ➤ | Perfect aspect | |||
Present perfect ➤ | έχω, έχεις, … φαντάξει — |
έχω, έχεις, … φανταστεί είμαι, είσαι, … φαντασμένος, ‑η, ‑ο ➤ | ||
Past perfect ➤ | είχα, είχες, … φαντάξει — |
είχα, είχες, … φανταστεί ήμουν, ήσουν, … φαντασμένος, ‑η, ‑ο | ||
Future perfect ➤ | θα έχω, θα έχεις, … φαντάξει — |
θα έχω, θα έχεις, … φανταστεί θα είμαι, θα είσαι, … φαντασμένος, ‑η, ‑ο | ||
Subjunctive mood ➤ | Formed using present, dependent (for simple past) or present perfect from above with a particle (να, ας). | |||
Imperative mood ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect | Imperfective aspect | Perfective aspect |
2 sg | φάνταζε | φάνταξε | — | φαντάσου |
2 pl | φαντάζετε | φαντάξτε | φαντάζεστε | φανταστείτε |
Other forms | Active voice | Passive voice | ||
Present participle➤ | φαντάζοντας ➤ | — | ||
Perfect participle➤ | έχοντας φαντάξει ➤ | φαντασμένος, ‑η, ‑ο (φανταγμένος, ‑η, ‑ο) ➤ | ||
Nonfinite form➤ | φαντάξει1 | φανταστεί | ||
Notes Appendix:Greek verbs |
1. Forms with -ξ- are colloquial. 2. Passive forms with -σθ- (instead of -στ-) are dated formal, sometimes used ironically. • The two voices have different meaning. Active: "stand out; give the impression". Passive: "imagine, assume". And the participle means "conceited". • (…) optional or informal. […] rare. {…} learned, archaic. • Multiple forms are shown in order of reducing frequency. • Periphrastic imperative forms may be produced using the subjunctive. | |||
Related terms
→
- -φανής (-fanís)
- αφάνταστος (afántastos, “unimaginable”)
- ευφάνταστος (effántastos, “imaginative”)
- μεγαλοφάνταστος (megalofántastos, “imaginative of grand things”)
- φαντάζομαι (fantázomai, “imagine”)
- φαντασία f (fantasía, “imagination”) "and related words"
- φαντασιοκοπώ (fantasiokopó, “fantasise”) "and related words"
- φαντασιώνω (fantasióno, “fantasise”) "and related words"
- φάντασμα n (fántasma, “ghost, phantasm, phantom”)
- φαντασμαγορία f (fantasmagoría, “phantasmagoria”)
- φαντασμαγορικός (fantasmagorikós, “phantasmagoric”)
- φαντασμένος (fantasménos, “conceited”, participle), φανταγμένος (fantagménos) (colloquial)
- φανταστικός (fantastikós, “imaginary; fantastic”)
- φανταχτερός (fantachterós, “flamboyant”)
- φαντεζί (fantezí, “of fantaisie style”)
- φαντεζίστας m (fantezístas, “fantaisiste”)
Other:
→
- εκκωφαντικός (ekkofantikós, “deafening”)
- εκφαντικός (ekfantikós, “revealing”)
- ιεροφάντης m (ierofántis, “hierophant”)
- ξεφάντωμα n (xefántoma, “revelry”)
- ξεφάντωση f (xefántosi, “revelry”)
- ξεφαντώνω (xefantóno, “revel, feast”)
- πρωτόφαντος (protófantos, “unprecedented, novel”)
- συκοφάντης m (sykofántis, “calumniator”)
- συκοφαντία f (sykofantía, “calumniation”)
- συκοφαντικός (sykofantikós, “calumniatory”)
- συκοφαντώ (sykofantó, “calumniatε”)
- φαντομάς m (fantomás, “criminal continuously escaping arrest”)
Not related:
- τροφαντός (trofantós, “plump”)
- φαντάρος (fantáros, “soldier, sweat, Tommy”)
- φάντης n (fántis, “(card games): jack”)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.