зачудити
Serbo-Croatian
Pronunciation
- IPA(key): /zǎtʃuditi/
- Hyphenation: за‧чу‧ди‧ти
Verb
за̀чудити pf (Latin spelling zàčuditi)
Conjugation
Conjugation of зачудити
Infinitive: зачудити | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: за̀чудӣвши | Verbal noun: — | ||||
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | зачудим | зачудиш | зачуди | зачудимо | зачудите | зачуде | |
Future | Future I | зачудит ћу1 зачудићу |
зачудит ћеш1 зачудићеш |
зачудит ће1 зачудиће |
зачудит ћемо1 зачудићемо |
зачудит ћете1 зачудићете |
зачудит ће1 зачудиће |
Future II | будем зачудио2 | будеш зачудио2 | буде зачудио2 | будемо зачудили2 | будете зачудили2 | буду зачудили2 | |
Past | Perfect | зачудио сам2 | зачудио си2 | зачудио je2 | зачудили смо2 | зачудили сте2 | зачудили су2 |
Pluperfect3 | био сам зачудио2 | био си зачудио2 | био је зачудио2 | били смо зачудили2 | били сте зачудили2 | били су зачудили2 | |
Aorist | зачудих | зачуди | зачуди | зачудисмо | зачудисте | зачудише | |
Conditional I | зачудио бих2 | зачудио би2 | зачудио би2 | зачудили бисмо2 | зачудили бисте2 | зачудили би2 | |
Conditional II | био бих зачудио2 | био би зачудио2 | био би зачудио2 | били бисмо зачудили2 | били бисте зачудили2 | били би зачудили2 | |
Imperative | — | зачуди | — | зачудимо | зачудите | — | |
Active past participle | зачудио m / зачудила f / зачудило n | зачудили m / зачудиле f / зачудила n | |||||
Passive past participle | зачуђен m / зачуђена f / зачуђено n | зачуђени m / зачуђене f / зачуђена n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. * Note: The aorist and imperfect have nowadays fallen into disuse and as such they are found only in literary texts; routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech. |
Related terms
- зачуђи́вати impf
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.