začuditi
Serbo-Croatian
Pronunciation
- IPA(key): /zǎtʃuditi/
- Hyphenation: za‧ču‧di‧ti
Verb
zàčuditi pf (Cyrillic spelling за̀чудити)
Conjugation
Conjugation of začuditi
Infinitive: začuditi | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: zàčudīvši | Verbal noun: — | ||||
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | začudim | začudiš | začudi | začudimo | začudite | začude | |
Future | Future I | začudit ću1 začudiću |
začudit ćeš1 začudićeš |
začudit će1 začudiće |
začudit ćemo1 začudićemo |
začudit ćete1 začudićete |
začudit će1 začudiće |
Future II | budem začudio2 | budeš začudio2 | bude začudio2 | budemo začudili2 | budete začudili2 | budu začudili2 | |
Past | Perfect | začudio sam2 | začudio si2 | začudio je2 | začudili smo2 | začudili ste2 | začudili su2 |
Pluperfect3 | bio sam začudio2 | bio si začudio2 | bio je začudio2 | bili smo začudili2 | bili ste začudili2 | bili su začudili2 | |
Aorist | začudih | začudi | začudi | začudismo | začudiste | začudiše | |
Conditional I | začudio bih2 | začudio bi2 | začudio bi2 | začudili bismo2 | začudili biste2 | začudili bi2 | |
Conditional II | bio bih začudio2 | bio bi začudio2 | bio bi začudio2 | bili bismo začudili2 | bili biste začudili2 | bili bi začudili2 | |
Imperative | — | začudi | — | začudimo | začudite | — | |
Active past participle | začudio m / začudila f / začudilo n | začudili m / začudile f / začudila n | |||||
Passive past participle | začuđen m / začuđena f / začuđeno n | začuđeni m / začuđene f / začuđena n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. * Note: The aorist and imperfect have nowadays fallen into disuse and as such they are found only in literary texts; routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech. |
Related terms
- začuđívati impf
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.