ломити
Serbo-Croatian
Etymology
From Proto-Slavic *lomiti
Pronunciation
- IPA(key): /lǒmiti/
- Hyphenation: ло‧ми‧ти
Conjugation
Conjugation of ломити
Infinitive: ломити | Present verbal adverb: ло̀ме̄ћи | Past verbal adverb: — | Verbal noun: ло̀мље̄ње | ||||
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | ломим | ломиш | ломи | ломимо | ломите | ломе | |
Future | Future I | ломит ћу1 ломићу |
ломит ћеш1 ломићеш |
ломит ће1 ломиће |
ломит ћемо1 ломићемо |
ломит ћете1 ломићете |
ломит ће1 ломиће |
Future II | бу̏де̄м ломио2 | бу̏де̄ш ломио2 | бу̏де̄ ломио2 | бу̏де̄мо ломили2 | бу̏де̄те ломили2 | бу̏дӯ ломили2 | |
Past | Perfect | ломио сам2 | ломио си2 | ломио je2 | ломили смо2 | ломили сте2 | ломили су2 |
Pluperfect3 | био сам ломио2 | био си ломио2 | био је ломио2 | били смо ломили2 | били сте ломили2 | били су ломили2 | |
Imperfect | ломљах | ломљаше | ломљаше | ломљасмо | ломљасте | ломљаху | |
Conditional I | ломио бих2 | ломио би2 | ломио би2 | ломили бисмо2 | ломили бисте2 | ломили би2 | |
Conditional II4 | био бих ломио2 | био би ломио2 | био би ломио2 | били бисмо ломили2 | били бисте ломили2 | били би ломили2 | |
Imperative | — | ломи | — | ломимо | ломите | — | |
Active past participle | ломио m / ломила f / ломило n | ломили m / ломиле f / ломила n | |||||
Passive past participle | ломљен m / ломљена f / ломљено n | ломљени m / ломљене f / ломљена n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|
Derived terms
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.