喜新厭舊
See also: 喜新厌旧
Chinese
- to be fond of; to like; to enjoy; to be happy; to feel pleased; happiness; delight; glad
new; newly; meso- (chem.) loathe old (opposite of new); former trad. (喜新厭舊) 喜 新 厭 舊 simp. (喜新厌旧) 喜 新 厌 旧
Pronunciation
Idiom
喜新厭舊
- to love the new and loathe the old; to be fickle in affection (usually said of men)
- 我真的懂 你不是喜新厭舊 是我沒有 陪在你身邊當你寂寞時候 [MSC, trad.]
- From: 2003, 孫燕姿 (Stefanie Sun) (lyrics 楊明學), 《我不難過》 (I Am Fine)
- wǒ zhēnde dǒng; nǐ bùshì xǐxīnyànjiù; shì wǒ méiyǒu; péi zài nǐ shēnbiān dāng nǐ jìmò shíhòu [Pinyin]
- I know,
That in fact you are not fickle in affection;
It was me,
Who was not with you when you were lonely.
我真的懂 你不是喜新厌旧 是我没有 陪在你身边当你寂寞时候 [MSC, simp.]
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.