慈愛
See also: 慈爱
Chinese
compassionate; gentle; merciful; kind; humane |
to love; affection; to be fond of; to like | ||
---|---|---|---|
trad. (慈愛) | 慈 | 愛 | |
simp. (慈爱) | 慈 | 爱 |
Pronunciation
Synonyms
Japanese
FWOTD – 15 May 2019
Kanji in this term | |
---|---|
慈 | 愛 |
じ Grade: S |
あい Grade: 4 |
on’yomi |
Noun
慈愛 (hiragana じあい, rōmaji jiai)
- affection, frequently the love of a parent for a child
- 2018 November 16, “‘Haha no jiai’ hatsugen, Koike chiji wa fukaikan [‘Mother’s love’ remark, Governor Koike uncomfortable]”, in Asahi Shimbun:
- 東京都の小池百合子知事は、今月の全国知事会議で鳥取県の平井伸治知事から「母の慈愛の心を持って」と言われたことに対し、16日の定例会見で「私は母になれなかった。安易な発言で、大変傷ついた」と不快感を示した。
- Tōkyō-to no Koike Yuriko chiji wa, kongetsu no zenkoku chiji kaigi de Tottori-ken no Hirai Shinji chiji kara “haha no jiai no kokoro o motte” to iwareta koto ni taishi, 16 nichi no teirei kaiken de “Watashi wa haha ni narenakatta. An'ina hatsugen de, taihen kizutsuita” to fukaikan o shimeshita.
- Tokyo governor Yuriko Koike responded to Tottori governor Shinji Hirai’s comment at this month’s national governors’ meeting that she “has a mother’s affectionate heart”. During a regular interview on the 16th she expressed discomfort saying, “I never became a mother. This offhand comment hurt me terribly.”
- 東京都の小池百合子知事は、今月の全国知事会議で鳥取県の平井伸治知事から「母の慈愛の心を持って」と言われたことに対し、16日の定例会見で「私は母になれなかった。安易な発言で、大変傷ついた」と不快感を示した。
-
Related terms
References
- 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.