U+6E24, 渤
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6E24

[U+6E23]
CJK Unified Ideographs
[U+6E25]

Translingual

Han character

(radical 85, +9, 12 strokes, cangjie input 水十木尸 (EJDS), four-corner 34127, composition)

  1. swelling
  2. Bohai Sea in Hebei province

References

  • KangXi: page 634, character 5
  • Dai Kanwa Jiten: character 17769
  • Dae Jaweon: page 1041, character 2
  • Hanyu Da Zidian: volume 3, page 1670, character 7
  • Unihan data for U+6E24

Chinese

simp. and trad.
variant forms

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*pɯːds, *bɯːds, *bɯːd
*bɯːds, *bɯːd
*bɯːds, *bɯːd
*pʰɯːd
*pʰɯːd, *bɯːd
*bɯːd
*bɯːd
*bɯːd
*bɯːd
*bɯːd
*bɯːd
*bɯːd
*bɯːd
*bɯːd
*pɯd

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (3)
Final () (56)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/buət̚/
Pan
Wuyun
/buot̚/
Shao
Rongfen
/buət̚/
Edwin
Pulleyblank
/bwət̚/
Li
Rong
/buət̚/
Wang
Li
/buət̚/
Bernard
Karlgren
/bʱuət̚/
Expected
Mandarin
Reflex
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 986
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*bɯːd/

Definitions

  1. Used in 渤海 (Bó Hǎi) and 渤澥, name of a sea
  2. Used to describe the rolling of waves.

Compounds

  • 渤海 (Bó Hǎi)
  • 渤海國渤海国
  • 渤海海峽渤海海峡
  • 渤海鎖鑰渤海锁钥
  • 渤潏
  • 渤翁
  • 溟渤
  • 滂渤
  • 滃渤

References


Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • Go-on: ぼち (bochi)
  • Kan-on: ほつ (hotsu)
  • Kan’yō-on: ぼつ (botsu)

Korean

Hanja

(bal) (hangeul , revised bal, McCuneReischauer pal, Yale pal)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(bọt, bột)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.