良好
Chinese
good; very; very much | good; well; be fond of | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (良好) |
良 | 好 |
Pronunciation
Adjective
良好
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
良 | 好 |
りょう Grade: 4 |
こう Grade: 4 |
on’yomi |
Adjectival noun
良好 (-na inflection, hiragana りょうこう, rōmaji ryōkō)
- good, fine, satisfactory, excellent
- 進捗良好
- shinchoku ryōkō
- good progress is being made
- 進捗良好
Inflection
Inflection of 良好
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 良好だろ | りょうこうだろ | ryōkō daro |
Continuative (連用形) | 良好で | りょうこうで | ryōkō de |
Terminal (終止形) | 良好だ | りょうこうだ | ryōkō da |
Attributive (連体形) | 良好な | りょうこうな | ryōkō na |
Hypothetical (仮定形) | 良好なら | りょうこうなら | ryōkō nara |
Imperative (命令形) | 良好であれ | りょうこうであれ | ryōkō de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 良好ではない 良好じゃない |
りょうこうではない りょうこうじゃない |
ryōkō de wa nai ryōkō ja nai |
Informal past | 良好だった | りょうこうだった | ryōkō datta |
Informal negative past | 良好ではなかった 良好じゃなかった |
りょうこうではなかった りょうこうじゃなかった |
ryōkō de wa nakatta ryōkō ja nakatta |
Formal | 良好です | りょうこうです | ryōkō desu |
Formal negative | 良好ではありません 良好じゃありません |
りょうこうではありません りょうこうじゃありません |
ryōkō de wa arimasen ryōkō ja arimasen |
Formal past | 良好でした | りょうこうでした | ryōkō deshita |
Formal negative past | 良好ではありませんでした 良好じゃありませんでした |
りょうこうではありませんでした りょうこうじゃありませんでした |
ryōkō de wa arimasen deshita ryōkō ja arimasen deshita |
Conjunctive | 良好で | りょうこうで | ryōkō de |
Conditional | 良好なら(ば) | りょうこうなら(ば) | ryōkō nara (ba) |
Provisional | 良好だったら | りょうこうだったら | ryōkō dattara |
Volitional | 良好だろう | りょうこうだろう | ryōkō darō |
Adverbial | 良好に | りょうこうに | ryōkō ni |
Degree | 良好さ | りょうこうさ | ryōkōsa |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.