衷
|
Translingual
Han character
衷 (radical 145, 衣+4 in Chinese, 衣+3 in Japanese, 10 strokes in Chinese, 9 strokes in Japanese, cangjie input 十中竹女 (JLHV) or 卜中竹女 (YLHV), four-corner 50732, composition ⿳亠中𧘇)
References
- KangXi: page 1112, character 28
- Dai Kanwa Jiten: character 34139
- Dae Jaweon: page 1578, character 12
- Hanyu Da Zidian: volume 5, page 3076, character 10
- Unihan data for U+8877
Chinese
simp. and trad. |
衷 |
---|
Glyph origin
Historical forms of the character 衷 | |
---|---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Characters in the same phonetic series (中) (Zhengzhang, 2003) | |
---|---|
Old Chinese | |
中 | *tuŋ, *tuŋs |
忠 | *tuŋ |
衷 | *tuŋ, *tuŋs |
忡 | *tʰuŋ |
浺 | *tʰuŋ |
盅 | *tʰuŋ, *duŋ, *tjoŋ |
种 | *duŋ |
沖 | *duŋ |
翀 | *duŋ |
仲 | *duŋs |
Phono-semantic compound (形聲, OC *tuŋ, *tuŋs) : semantic 衣 (“clothes”) + phonetic 中 (OC *tuŋ, *tuŋs).
Etymology
Related to 中 (OC *tuŋ, *tuŋs, “middle; centre”); see there for more.
Pronunciation
Compounds
References
- “衷”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
Readings
Compounds
- 苦衷 (kuchū, “distress”)
- 折衷 (setchū, “blending, compromise”)
- 衷情 (chūjō, “inner feelings, true heart”)
- 衷心 (chūshin, “innermost feelings”)
- 微衷 (bichū, “one's innermost thoughts”)
- 和衷協同 (wachūkyōdō, “harmonious cooperation”)
Korean
Hanja
衷 • (chung) (hangeul 충, revised chung, McCune–Reischauer ch'ung, Yale chwung)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
衷 (trung)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.