-습니다
Korean
Etymology
From earlier ᄉᆞᆸᄂᆡ다 (-seumnaeda) in the nineteenth century, contracted from ᄉᆞᆸᄂᆞ이다 (-seumnaida), used since the seventeenth century. The uncontracted form is still found as 습나이다 (-seumnaida), now archaic.
Ultimately formed by a merger of the Middle Korean verbal suffixes -ᄉᆞᆸ〯- (Yale: -sǒp-, object honorific) + -ᄂᆞ〮- (Yale: -nó-, present tense marker) + -ᅌᅵ- (Yale: -ngì-, addressee honorific for questions) + -다〮 (Yale: -tá, declarative mood marker).
The allomorph ㅂ니다 (-mnida) after sonorants represents the fact that the Middle Korean object honorific -ᄉᆞᆸ〯- (Yale: -sǒp-) had the allomorph -ᅀᆞᆸ〯- (-sǒp-) after sonorants, which became simply ㅂ (-b-) after Middle Korean /z/ was (almost) unconditionally deleted in the sixteenth century.
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [s͈ɯmnida̠]
- Phonetic hangul: [씀니다]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | -seumnida |
Revised Romanization (translit.)? | seubnida |
McCune–Reischauer? | ssŭmnida |
Yale Romanization? | qsupnita |
Suffix
습니다 • (-seumnida)
Derived terms
- (ethnic slur) 스무니다 (-seumunida)
References
- 정언학 (Jeong Eon-hak) (2006) , “통합형 어미 '습니다'류의 통시적 형성과 형태 분석”, in Gugeo gyoyuk, volume 121, pages 317—356