`
|
|
|
|
|
Translingual
Usage notes
Not to be confused with an acute accent: ´
Punctuation mark
`
- (computing) A backquote or backtick, which, like a quotation mark, encloses text.
- (nonstandard, Internet) An apostrophe (')
See also
Catalan
Diacritical mark
`
- A diacritical mark of the Latin script, called accent greu (“grave accent”) in Catalan, and found on À/à, È/è and Ò/ò.
Dutch
Diacritical mark
`
- A diacritical mark of the Latin script, called accent grave (“grave accent”) in Dutch, and found on À/à and È/è.
Usage notes
The grave accent is used mostly in French loanwords, and serves primarily to distinguish the rare vowel /ɛː/ from the more usual /eː/.
French
Diacritical mark
`
- A diacritical mark of the Latin script, called accent grave (“grave accent”) in French, and found on À/à, È/è and Ù/ù.
Latin
Diacritical mark
`
- (now uncommon) A diacritical mark of the Latin script, called accentus gravis (“grave accent”) in Latin, and found on à, è, ò.
Further reading
- Institutiones linguae latinae et graecae pro infima grammatices ad normam Emmanuelis Alvari et Jacobi Gretseri Societatis Jesu, in usum scholarum Provinciae S. J. ad Rhenum superiorem nova methodo adornatae. Editio quarta, Augusta Vindelicorum, 1779, p. 212 in Erster Anhang. De orthographia.:
- (`) (´) Accentus gravis & acútus. Gravis (`) wird zum Besten der Lernenden nicht unrecht gebraucht bey den Adverbiis, um sie von anderen Partibus Orationis zu unterscheiden, als: Eò, quò, tantò, doctè, &c. [...] ( Nota. Wie die Interpunctiones recht zu gebrauchen seyen, wird in der Lehr de Periŏdis erörtert.
- Thomae Ruddimanni institutiones grammaticae latinae. Curante Godofredo Stallbaum. Pars secunda syntaxin continens, Lipsia, 1823, p. 39 of the Appendix. Grammaticae latinae institutionum pars tertia ex compendio Ruddimanni repetita:
- Toni sive Accentus sunt tres, Acutus, Gravis, et Circumflexus. [...] Gravis est qui syllabam gravat, seu deprimit; ac signatur lineola obliqua a sinistra in dextram ascendente, hoc modo [`]: ut, doctè. [...]
- Allen Fisk, Adam's Latin Grammar; simplified, by Means of an Introduction: Designed to facilitate the Study of Latin Grammar, [...]. Fifth Edition, from the second Edition, revised and corrected, New-York, 1830, p. 182:
- "There are three accents [...] 2. The grave or base accent depresses the voice, or keeps it in its natural tone; and is thus marked [`]; as, doctè. This accent properly belongs to all syllables which have no other accent. [...] The accents are [..] seldom marked in Latin books, unless for the sake of distinction, as in these adverbs, aliquò, continuò, doctè, unà, &c. to distinguish them from certain cases of adjectives, which are spelt in the same way. [...]
Ligurian
Diacritical mark
`
Portuguese
Diacritical mark
`
- A diacritical mark of the Latin script, called acento grave (“grave accent”) in Portuguese, and found on À/à.
- (obsolete) Additionally, the same diacritical mark has had other uses in the past.
Romansch
Diacritical mark
`
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Diacritical mark
`
Welsh
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.