´

Translingual

´ U+00B4, ´
ACUTE ACCENT
³
[U+00B3]
Latin-1 Supplement µ
[U+00B5]
́ U+0301, ́
COMBINING ACUTE ACCENT
̀
[U+0300]
Combining Diacritical Marks ̂
[U+0302]
́ U+0341, ́
COMBINING ACUTE TONE MARK
̀
[U+0340]
Combining Diacritical Marks ͂
[U+0342]
ˊ U+02CA, ˊ
MODIFIER LETTER ACUTE ACCENT
ˉ
[U+02C9]
Spacing Modifier Letters ˋ
[U+02CB]
U+1FFD, ´
GREEK OXIA

[U+1FFC]
Greek Extended
[U+1FFE]

Diacritical mark

´

  1. The acute accent.
  2. (linguistics) Non-IPA stressed-syllable indicator, named oksia, similar to an acute accent.
  3. (linguistics) Used to indicate high tone.
  4. (nonstandard, Internet) An apostrophe (')

See also

  • ˈ (IPA primary stress mark)

Ancient Greek

A gray lowercase alpha with a red acute accent.

Diacritical mark

´

  1. A diacritical mark of the Greek script, called ὀξύς (oxús, sharp) in Ancient Greek, and found on Ά (Á)/ά (á), Έ (É)/έ (é), Ή ()/ή (), Ί (Í)/ί (í), Ό (Ó)/ό (ó), Ύ (Ú)/ύ (ú) and Ώ ()/ώ ().

Blackfoot

Diacritical mark

´

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Bulgarian

Diacritical mark

´ (´)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Catalan

Diacritical mark

´

  1. A diacritical mark of the Latin script, called accent agut (acute accent) in Catalan, and found on É/é, Í/í, Ó/ó and Ú/ú.

Usage notes

The acute accent indicates that a close-mid or close vowel is pronounced stressed. Stressed open-mid or open vowels are indicated with a grave accent `.


Czech

Diacritical mark

´

  1. A diacritical mark of the Latin script, called čárka (line) in Czech, and found on Á/á, É/é, Í/í, Ó/ó, Ú/ú and Ý/ý.

Usage notes

The acute accent indicates that a vowel is pronounced long. The letter Ů/ů also indicates a long vowel and is pronounced the same as Ú/ú.


Danish

Diacritical mark

´

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Dutch

Diacritical mark

´

  1. A diacritical mark of the Latin script, called accent aigu (acute accent) in Dutch, and found on Á/á, É/é, Í/í, Ó/ó, Ú/ú, Ý/ý and ÍJ́/íj́.

Usage notes

The acute accent is used to disambiguate words when the placement of stress is important to distinguish meanings (e.g., één in its numerical sense of “one”). It is also used to place emphasis on a specific word or syllable. It is also retained in some French loanwords, mostly to distinguish /eː/ from /ə/.


Esperanto

Diacritical mark

´

  1. A diacritical mark of the Latin script, called dekstra korno (right horn) in Esperanto, and found on Á/á, É/é, Í/í, Ó/ó and Ú/ú.

Usage notes

This diacritic is used to mark stress in phonetic transcriptions of foreign words.


Faroese

Diacritical mark

´

  1. A diacritical mark of the Latin script, called strika (line) in Faroese, and found on Á/á, Í/í, Ó/ó, Ú/ú and Ý/ý.

Usage notes

The line is not really seen as an accent, and all the letters are considered separate letters of the alphabet each having its own name. Other accented letters like É/é and Ć/ć appear in names of foreign origin.


French

Diacritical mark

´

  1. A diacritical mark of the Latin script, called accent aigu (acute accent) in French, and found on É/é.

Greek

Diacritical mark

´

  1. (orthography) The Greek oxia (οξεία) diacritical mark used in Ancient Greek.

Coordinate terms

  • ΄ (΄) τόνος m (tónos, tonos)
  • The appendix describing the Greek alphabet

Hungarian

Diacritical mark

´

  1. A diacritical mark of the Latin script, called éles ékezet (sharp accent) in Hungarian, and found on Á/á, É/é, Í/í, Ó/ó and Ú/ú.

Icelandic

Diacritical mark

´

  1. A diacritical mark of the Latin script, called broddur (accent) in Icelandic, and found on Á/á, É/é, Í/í, Ó/ó, Ú/ú and Ý/ý.

Irish

Diacritical mark

´

  1. A diacritical mark of the Latin script, called síneadh fada (long mark) in Irish, and found on Á/á, É/é, Í/í, Ó/ó and Ú/ú.

Italian

Diacritical mark

´

  1. acute accent

Kashubian

Diacritical mark

´

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Lakota

Diacritical mark

´

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Leonese

Diacritical mark

´

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Ligurian

Diacritical mark

´

  1. A diacritical mark of the Latin script, called acénto acûto (acute accent) in Ligurian, and found on É/é and Ó/ó.
    1. Used to denote stressed /e/, /u/

See also


Macedonian

Diacritical mark

´ (´)

  1. A symbol used to denote the schwa sound
  2. A symbol placed before a syllabic р (r) at the beginning of a word

Mandarin

Diacritical mark

´

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Letter

´

  1. A tone in the Zhuyin alphabet, it represents the second tone.

See also

  • ˇ (third tone), ˋ (fourth tone), ˙ (neutral tone)

Min Nan

Diacritical mark

  1. Represents the second tone of Taiwanese Hokkien in Pe̍h-ōe-jī.
  2. Represents the fifth tone of Taiwanese Hokkien in Taiwanese Phonetic Symbols.

Diacritical mark

´ • ‎(wódahí)

  1. high tone

Norwegian

Diacritical mark

´

  1. A diacritical mark of the Latin script, called akutt aksent (acute accent) in Norwegian, and found on É/é and Ó/ó.

Occitan

Diacritical mark

´

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Old Norse

Diacritical mark

´

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Polish

Two typographical varieties of Ć and ć.

Diacritical mark

´

  1. A diacritical mark of the Latin script, called kreska (line) in Polish, and found on Ć/ć, Ń/ń, Ó/ó, Ś/ś and Ź/ź.

Usage notes

On a consonant, the kreska indicates that the consonant is pronounced with a palatal articulation. It is used only when the consonant is not followed by a vowel. A palatal consonant followed by a vowel is indicated by I/i after the consonant instead.

On the letter Ó/ó, the kreska indicates that it is pronounced as U/u but may alternate with O/o in grammar.


Portuguese

Diacritical mark

´

  1. A diacritical mark of the Latin script, called acento agudo (acute accent) in Portuguese, and found on Á/á, É/é, Í/í, Ó/ó and Ú/ú.
    1. In the letter "a", forms "á" with the stressed sound /a/, as in and sabiá.
    2. In the letter "e", forms "é" with the stressed sound /ɛ/, as in and maré.
    3. In the letter "i", forms "i" with the stressed sound /i/, as in índio and íntimo.
    4. In the letter "o", forms "ó" with the stressed sound /ɔ/, as in avó and faraó.
    5. In the letter "u", forms "ú" with the stressed sound /u/, as in último and único.
    6. Some words end in "ém" (stressed /ẽj̃/) or "éns" (stressed /ẽj̃s/), as in alguém, também and parabéns.

Russian

Diacritical mark

´

  1. (diacritical marks) acute accent
  2. (linguistics) stressed-syllable indicator used in East Slavic languages

Serbo-Croatian

Diacritical mark

´

  1. (linguistics) A diacritical mark, both in the Cyrillic and Latin script, used to denote a long-rising accent. Not used in everyday writing. Can be used on vowels and the syllabic R:
  • Cyrillic: А́а́ Е́е́ И́и́ О́о́ У́у́ Р́р́
  • Latin: Áá Éé Íí Óó Úú Ŕŕ

Skolt Sami

Punctuation mark

´

  1. Suprasegmental palatalization is marked by a free-standing acute accent (´) added after the vowel.

Letter

´

  1. The thirty-seventh letter of the Skolt Sami alphabet, written in the Latin script.

See also


Slovak

Diacritical mark

´

  1. A diacritical mark of the Latin script, called dĺžeň (lengthener) in Slovak, and found on Á/á, É/é, Í/í, Ĺ/ĺ, Ó/ó, Ŕ/ŕ, Ú/ú and Ý/ý.

Spanish

Diacritical mark

´

  1. A diacritical mark of the Latin script, called acento agudo (acute accent) in Spanish, and found on Á/á, É/é, Í/í, Ó/ó and Ú/ú.

Swedish

Diacritical mark

´

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Turkmen

Diacritical mark

´

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Diacritical mark

´

  1. A diacritical mark of the Latin script, called dấu sắc (sharp mark) in Vietnamese, and found on Á/á, /, /, É/é, /ế, Í/í, Ó/ó, /, /, Ú/ú, / and Ý/ý. Used to indicate mid-rising, tense tone.

Usage notes

In Vietnamese handwriting and signmaking, this tone mark may be written as a vertical line, like a combining ', and the letter I/i retains its tittle.

In earlier versions of Unicode, ́ was used to represent this tone mark.


Welsh

Diacritical mark

´

  1. A diacritical mark of the Latin script, called acen lem (acute accent) in Welsh, and found on Á/á, É/é, Í/í, Ó/ó, Ú/ú, / and Ý/ý.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.