pé
See also: Appendix:Variations of "pe"
Czech
Pronunciation
- IPA(key): /pɛː/
Derived terms
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese pee, from Latin pēs, pedem. Cognate with Portuguese pé and Spanish pie.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpɛ/
Noun
pé m (plural pés)
- foot (part of the body)
- bottom
- foot (unit of measure)
- 1459, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. Vigo: Galaxia, page 441:
- Fernán Gonçalues de Lamella se obrigou de dar en nome do conçello de çidade d'Ourense çento táboas et quarenta madeyros en esta maneyra que se sige: las táboas que aja cada hua des pees do dito Fernán Garçía et de la anchura, segundo está aquí asinallada de maao a maao, et an de auer de gordo dous dedos et que sejan dereytas e chaas e boas e merchinas sen furados, et os quarenta madeyros an de seer en esta maneyra que se sige: de ancho como está asinallado de maao en maao et de alto a terçeera maao, et an de auer de longo dose pees ou mays, et destes madeyros ha de auer quatro que an de auer des et oyto pees en longo ou mays, se mays poderen auer, et estes madeyros an de seer de çerno de carballo et as táboas de castaño
- Fernán Gonzalvez de Lamela committed himself to give, in the name of the city council of Ourense, a hundred boards and forty planks, in this way: each one of the boards must be ten feet, of this Fernán García, in long; and in width as it is here consigned from hand to hand; and they should be two inches in thickness; and they should be straight and level and good without holes. And the forty planks must be made in this way: in width as it is consigned, from hand to hand, in high to the third hand; and they must have twelve feet or more in long; and of these planks four must be eighteen feet or more in long, as long as they can be made; and these planks must be made in oak heartwood, and the boards in chestnut.
- Fernán Gonçalues de Lamella se obrigou de dar en nome do conçello de çidade d'Ourense çento táboas et quarenta madeyros en esta maneyra que se sige: las táboas que aja cada hua des pees do dito Fernán Garçía et de la anchura, segundo está aquí asinallada de maao a maao, et an de auer de gordo dous dedos et que sejan dereytas e chaas e boas e merchinas sen furados, et os quarenta madeyros an de seer en esta maneyra que se sige: de ancho como está asinallado de maao en maao et de alto a terçeera maao, et an de auer de longo dose pees ou mays, et destes madeyros ha de auer quatro que an de auer des et oyto pees en longo ou mays, se mays poderen auer, et estes madeyros an de seer de çerno de carballo et as táboas de castaño
- 1459, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. Vigo: Galaxia, page 441:
Related terms
See also
References
- “pee” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “pee” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “pé” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “pé” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “pé” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Icelandic
Pronunciation
- IPA(key): /pʰjɛː/
- Rhymes: -ɛː
Min Nan
Etymology 1
For pronunciation and definitions of pé – see 靶 (“target; splash-board on chariot; etc.”). (This character, pé, is the Pe̍h-ōe-jī form of 靶.) |
Norman
Etymology 1
From Old French peil, from Latin pilus from Proto-Indo-European *pil- (“one string of hair”).
Synonyms
- pouail
Portuguese
Alternative forms
- pè (obsolete)
Etymology
From Old Portuguese pee, from Latin pedem, accusative of pēs (“foot”), from Proto-Indo-European *pṓds.
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /ˈpɛ/
- Rhymes: -ɛ
- Hyphenation: pé
Quotations
For quotations of use of this term, see Citations:pé.
Derived terms
Derived terms
- pegar no pé
- pé ante pé
- pé chato
- pé de anjo
- pé na tábua
- pezinho
- em pé de igualdade
- em pé de guerra
- estar com os pés na cova
- ir num pé e voltar no outro
- meter os pés pelas mãos
- não arredar pé
- ao pé da letra
- trocar os pés pelas mãos
- a sete pés
Related terms
Further reading
- “pé” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.