agro
English
Alternative forms
Etymology
From aggro, by shortening
Pronunciation
Audio (AU) (file)
Esperanto
Noun
agro (accusative singular agron, plural agroj, accusative plural agrojn)
Galician
Etymology
13th century. From Latin ager, agrum, from Proto-Italic *agros, ultimately from Proto-Indo-European *h₂éǵros.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈaɣɾo̝/
Noun
agro m (plural agros)
- enclosed farmland usually comprising a single property
- 1259, Andrés Martínez Salazar (ed.), Documentos gallegos de los siglos XIII al XVI. A Coruña: Casa de la Misericordia, page 44:
- nos damos a isse Pedro Pedrez un agro que jaz sobrela egreia de Uillanoua en Seloure a chantar de pereyros et de mazeyras
- we give this Pedro Pérez a field that is over the church of Vilanova in Sillobre, for planting there pear and apple trees
- nos damos a isse Pedro Pedrez un agro que jaz sobrela egreia de Uillanoua en Seloure a chantar de pereyros et de mazeyras
- 1259, Andrés Martínez Salazar (ed.), Documentos gallegos de los siglos XIII al XVI. A Coruña: Casa de la Misericordia, page 44:
- countryside
- primary sector
Derived terms
- Agrelo
- Agriño
- Agro
- Agrochao
- Agrochouso
- Agrocovo
- Agrolongo
- Agromaior
Related terms
References
- “agro” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “agro” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “agro” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “agro” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “agro” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Ido
Etymology
Borrowed from French ager, Italian agro and Spanish agro. In length from English agriculture and Russian агрикульту́ра (agrikulʹtúra).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈaɡro/
- Hyphenation: ag‧ro
Derived terms
- agrala (“agrarian, rural”)
- agrano (“agrarian, country person”)
- agristo (“agrarian, country person”)
- agrokultivala (“agricultural”)
- agrokultivisto (“agriculturist”)
- agrokultivo (“agriculture”)
- agromezuro (“land surveying”)
Italian
Etymology 1
From Vulgar Latin *acrus, *acrum, from Latin acer, acrem, from Proto-Italic *akris, from Proto-Indo-European *h₂ḱrós (“sharp”). See also the doublet acre.
Related terms
- agrodolce
- all'agro
Etymology 2
From Latin ager, agrum, from Proto-Italic *agros, ultimately from Proto-Indo-European *h₂éǵros.
Latin
References
- agro in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
Latvian
Adjective
agro
- vocative singular masculine form of agrais
- accusative singular masculine form of agrais
- instrumental singular masculine form of agrais
- genitive plural masculine form of agrais
- vocative singular feminine form of agrais
- accusative singular feminine form of agrais
- instrumental singular feminine form of agrais
- genitive plural feminine form of agrais
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈaɡɾo/, [ˈaɣɾo]
Etymology 1
Borrowed from Latin ager, agrum, with first attestation in 1645. However, some dialects may have preserved it as an inherited term[1].
See also
Adjective
agro (feminine singular agra, masculine plural agros, feminine plural agras)
- Obsolete form of agrio.
Derived terms
Venetian
Etymology
From Vulgar Latin root *acrus, *acrum, from Latin ācer, acrem.