biðja
Faroese
Etymology
From Old Norse biðja, from Proto-Germanic *bidjaną. Cognate with German bitten, Icelandic biðja, Danish bede, Swedish bedja, English bede, bead.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpiːja/
- Rhymes: -iːja
Verb
biðja (third person singular past indicative bað, third person plural past indicative bóðu, supine biðið)
Conjugation
v-66 | ||||
infinitive | biðja | |||
---|---|---|---|---|
present participle | biðjandi | |||
past participle a27 | biðin | |||
supine | biðið | |||
number | singular | plural | ||
person | first | second | third | all |
indicative | eg | tú | hann/hon/tað | vit, tit, teir/tær/tey, tygum |
present | biðji | biður | biður | biðja |
past | bað | baðst | bað | bóðu |
imperative | – | tú | – | tit |
present | — | bið! | — | biðjið! |
Icelandic
Etymology
From Old Norse biðja, from Proto-Germanic *bidjaną. Cognate with German bitten, Faroese biðja, Danish bede, Swedish bedja, English bid.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpɪðja/
- Rhymes: -ɪðja
Verb
biðja (strong verb, third-person singular past indicative bað, third-person plural past indicative báðu, supine beðið)
- (transitive, intransitive, governs the accusative, optionally ditransitive with genitive) to ask, request some action of someone
- Ég bað þig nú bara um greiða.
- I just asked you a favour.
- Ég bað þig nú bara um greiða.
- (intransitive) to pray
Conjugation
infinitive (nafnháttur) |
að biðja | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
beðið | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
biðjandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég bið | við biðjum | present (nútíð) |
ég biðji | við biðjum |
þú biður | þið biðjið | þú biðjir | þið biðjið | ||
hann, hún, það biður | þeir, þær, þau biðja | hann, hún, það biðji | þeir, þær, þau biðji | ||
past (þátíð) |
ég bað | við báðum | past (þátíð) |
ég bæði | við bæðum |
þú baðst | þið báðuð | þú bæðir | þið bæðuð | ||
hann, hún, það bað | þeir, þær, þau báðu | hann, hún, það bæði | þeir, þær, þau bæðu | ||
imperative (boðháttur) |
bið (þú) | biðjið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
biddu | biðjiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að biðjast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
beðist | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
biðjandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég biðst | við biðjumst | present (nútíð) |
ég biðjist | við biðjumst |
þú biðst | þið biðjist | þú biðjist | þið biðjist | ||
hann, hún, það biðst | þeir, þær, þau biðjast | hann, hún, það biðjist | þeir, þær, þau biðjist | ||
past (þátíð) |
ég baðst | við báðumst | past (þátíð) |
ég bæðist | við bæðumst |
þú baðst | þið báðust | þú bæðist | þið bæðust | ||
hann, hún, það baðst | þeir, þær, þau báðust | hann, hún, það bæðist | þeir, þær, þau bæðust | ||
imperative (boðháttur) |
biðst (þú) | biðjist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
biðstu | biðjisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
beðinn | beðin | beðið | beðnir | beðnar | beðin | |
accusative (þolfall) |
beðinn | beðna | beðið | beðna | beðnar | beðin | |
dative (þágufall) |
beðnum | beðinni | beðnu | beðnum | beðnum | beðnum | |
genitive (eignarfall) |
beðins | beðinnar | beðins | beðinna | beðinna | beðinna | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
beðni | beðna | beðna | beðnu | beðnu | beðnu | |
accusative (þolfall) |
beðna | beðnu | beðna | beðnu | beðnu | beðnu | |
dative (þágufall) |
beðna | beðnu | beðna | beðnu | beðnu | beðnu | |
genitive (eignarfall) |
beðna | beðnu | beðna | beðnu | beðnu | beðnu |
Synonyms
- (ask): beiðast
Derived terms
- biðja að heilsa
- biðja forláts
- biðja fyrir
- biðja sér konu
- biðjast fyrir
- biðjast undan
Old Norse
Etymology
From Proto-Germanic *bidjaną (“to ask for, request”). Cognate with Old English biddan, Old Frisian bidda, Old Saxon biddian, Old High German bitten, Gothic 𐌱𐌹𐌳𐌾𐌰𐌽 (bidjan). Ultimately from Proto-Indo-European *gʷʰedʰ- (“to request, pray, ask for”).
Pronunciation
- (12th century Icelandic) IPA(key): /ˈbiðjɑ/
Verb
biðja (singular past indicative bað, plural past indicative báðu, past participle beðinn)
- to ask, beg, request
- to pray
- Saga Ólafs konúngs Tryggvasonar 279, in 1827, S. Egilsson, Þ. Guðmundsson, Fornmanna sögur, Volume III. Copenhagen, page 48:
- […] hann vakti laungum um nóttum ok báð til guðs góðgjarnliga fur vinum. […]
- […] many times he rose in the night and prayed to the merciful God for [his] friends. […]
- Saga Ólafs konúngs Tryggvasonar 279, in 1827, S. Egilsson, Þ. Guðmundsson, Fornmanna sögur, Volume III. Copenhagen, page 48:
Conjugation
infinitive | biðja | |
---|---|---|
present participle | biðjandi | |
past participle | beðinn | |
indicative | present | past |
1st-person singular | bið | bað |
2nd-person singular | biðr | bazt |
3rd-person singular | biðr | bað |
1st-person plural | biðjum | báðum |
2nd-person plural | biðið | báðuð |
3rd-person plural | biðja | báðu |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | biðja | bæða |
2nd-person singular | biðir | bæðir |
3rd-person singular | biði | bæði |
1st-person plural | biðim | bæðim |
2nd-person plural | biðið | bæðið |
3rd-person plural | biði | bæði |
imperative | present | |
2nd-person singular | bið | |
1st-person plural | biðjum | |
2nd-person plural | biðið |
infinitive | biðjask | |
---|---|---|
present participle | biðjandisk | |
past participle | beðizk | |
indicative | present | past |
1st-person singular | biðjumk | báðumk |
2nd-person singular | bizk | bazk |
3rd-person singular | bizk | bazk |
1st-person plural | biðjumsk | báðumsk |
2nd-person plural | biðizk | báðuzk |
3rd-person plural | biðjask | báðusk |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | biðjumk | bæðumk |
2nd-person singular | biðisk | bæðisk |
3rd-person singular | biðisk | bæðisk |
1st-person plural | biðimsk | bæðimsk |
2nd-person plural | biðizk | bæðizk |
3rd-person plural | biðisk | bæðisk |
imperative | present | |
2nd-person singular | bizk | |
1st-person plural | biðjumsk | |
2nd-person plural | biðizk |
Derived terms
- beðinn (“asked, requested”)
- biðja konu (“to ask in marriage”)
- biðjask fyrir (“to say one's prayers”)
- biðjask undan (“to excuse oneself”)
Descendants
References
- biðja in An Icelandic-English Dictionary, R. Cleasby and G. Vigfússon, Clarendon Press, 1874, at Internet Archive.
- biðja in A Concise Dictionary of Old Icelandic, G. T. Zoëga, Clarendon Press, 1910, at Internet Archive.