cego
Asturian
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese cego (“blind”), from Latin caecus (“blind”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈθɛɣo̝/, /ˈsɛɣo̝/
Derived terms
Derived terms
- herba do cego
- pau de cego
References
- “cego” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “cego” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “cego” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “cego” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “cego” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese cego (“blind”), from Latin caecus (“blind”), from Proto-Italic *kaikos (“blind”), from Proto-Indo-European *káykos (“one-eyed, blind”).
Adjective
cego m (feminine singular cega, masculine plural cegos, feminine plural cegas, sometimes comparable)
- (of a person or animal) blind (unable to see)
- Eles são cegos.
- They are blind.
- Fiquei cega do olho esquerdo.
- I became blind in my left eye.
- (figuratively) blind; blinded (unable to realise the truth)
- Vocês estão cegos? A resposta é óbvia!
- Are you guys blind? The answer is obvious!
- Estávamos cegos de ódio.
- We were blinded by hatred.
- (of a blade or bladed instrument) dull (not sharp)
- (figuratively) impartial (treating all parties equally)
- A justiça é cega.
- Justice is blind.
- Synonym: imparcial
Inflection
Inflection of cego
Derived terms
- cegueira
- nó cego
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.