coxa
English
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /ˈkɒksə/
- Rhymes: -ɒksə
Noun
coxa (plural coxae)
Related terms
- coxal
- coxa valga
- coxa vara
Galician
Etymology
From Old Portuguese [Term?], from Vulgar Latin or Late Latin coxa (“thigh”), from Latin coxa (“hip”).
Latin
Etymology
From Proto-Indo-European *koḱs-, whence also Old Irish cos (“foot, leg”) and Welsh coes (“leg, shank”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈkok.sa/, [ˈkɔk.sa]
Noun
coxa f (genitive coxae); first declension
- (anatomy) hip (joint), hipbone
- (Medieval Latin, Vulgar Latin) thigh
Declension
First declension.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | coxa | coxae |
Genitive | coxae | coxārum |
Dative | coxae | coxīs |
Accusative | coxam | coxās |
Ablative | coxā | coxīs |
Vocative | coxa | coxae |
Synonyms
- (hip-joint of hipbone): ischion (Grecian)
Descendants
- Corsican: coscia
- Dalmatian: copsa
- Eastern Romance:
- Istriot: cosa
- Italian: coscia
- Ligurian: chéuscia
- Lombard: còssa
- Navarro-Aragonese: [Term?]
- Aragonese: cuixa
- Neapolitan: coscia
- Old French: cuisse, quisse
- Old Leonese: [Term?]
- Mirandese: coixa
- Old Occitan: [Term?]
- Catalan: cuixa
- Occitan: cuèissa
- Old Portuguese: [Term?]
- Old Spanish: [Term?]
- Spanish: cuja
- Piedmontese: cheussa
- Rhaeto-Romance:
- Sardinian: coscia, cossa
- Sicilian: coscia, còscia, cùoscia
- Venetian: cosa
- → Albanian: kofshë
- → English: coxa
- ⇒ Vulgar Latin: *coxīnum
- ⇒ Vulgar Latin: *coxīnus
References
- coxa in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- coxa in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- coxa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
Portuguese
Etymology 1
From Old Portuguese coixa, coissa, from Vulgar Latin or Late Latin coxa (“thigh”), from Latin coxa (“hip”), from Proto-Indo-European *koḱs-.
Noun
coxa f (plural coxas)
Adjective
coxa (invariable, comparable)
- Clipping of coxa-branca.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.