cos
See also: Appendix:Variations of "cos"
Translingual
English
Etymology 1
From the name of the island Cos, whence it was introduced.
Pronunciation
- (General American) IPA(key): /kɑs/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /kɒs/
- Rhymes: -ɒs
Translations
variety of lettuce with long, crisp leaves
|
|
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /kɒz/; (unstressed) IPA(key): /kəz/
- (General American) IPA(key): /kʌz/; (unstressed) IPA(key): /kəz/
Translations
because — see because
Etymology 3
Clipping of cousin
Pronunciation
- IPA(key): /kʌz/
Aromanian
Alternative forms
- cosu
Catalan
Etymology
From Old Occitan cors, from Latin corpus, from Proto-Indo-European *ḱrep-. Doublet of the borrowing corpus.
Noun
cos m (plural cossos)
Derived terms
Further reading
- “cos” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “cos” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “cos” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “cos” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Chinese
Friulian
Etymology
From Slovene kòš, from Proto-Slavic *košь.
Galician
Irish
Alternative forms
- cois (Cois Fharraige)
Etymology
From Old Irish cos, from Proto-Celtic *koxsā (cf. Welsh coes), ultimately from Proto-Indo-European *koḱs-, whence also Latin coxa (“hip”).
Declension
Declension of cos
Derived terms
- a chois (“beside”)
- alt na coise, caol na coise (“ankle”)
- ar cois (“afoot”)
- bord scríbhneoireachta coise (“pedestal writing-table”)
- cois, de chois, i gcois (“beside”)
- coisbheart (“footwear”)
- coiscéim (“footstep”)
- coisí (“pedestrian”)
- coisigh (“travel on foot”, verb)
- coislí (“footpath”)
- coistéad (“footrope”)
- cor coise (“act of tripping someone”)
- cosacán (“fetter”)
- cosa fuara (“stilts”)
- cosán (“path”)
- cos-ardach (“arched; high-stepping”, adjective)
- cos bhacóide (“one leg (of the two)”)
- cosbhalla (“footwall”)
- cosbhuí (“yellow-footed”, adjective)
- cosdaingean (“sure-footed”, adjective)
- cosdeargán, coisdeargán (“redshank”)
- cos deiridh (“hind leg”)
- cos dubh (“maidenhair”)
- coséadrom (“light-footed”, adjective)
- cosfhada (“long-legged”, adjective)
- cos ghé (“goosefoot”)
- coslia (“podiatrist”)
- cosligthe (“unfettered”, adjective)
- cosluath (“light-footed”, adjective)
- cosmhuintir (“hangers-on, dependants”)
- cos-scamallach (“web-footed”, adjective)
- cos-slua (“infantry”)
- cos thinn (“rainy day”) (difficult period)
- costinn (“footsore”, adjective)
- costirim (“dry-footed”, adjective)
- cos tosaigh (“front leg”)
- crágchos (“cheliped”)
- deil choise (“treadle”)
- droichead coise (“footbridgeŵ”)
- gearrchosach (“short-legged; short-handled”, adjective)
- in aghaidh do chos, in éadan do chos (“reluctantly”)
- le cois (“in addition to”)
- maide coise (“stretcher”) (in rowing)
- méar coise (“toe”)
- muileann coise (“treadmill”)
- saighdiúir coise (“foot soldier”)
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
cos | chos | gcos |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- “cos” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
- “cos” in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, Irish Texts Society, 2nd ed., 1927, by Patrick S. Dinneen.
- "cos" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
Latin
Etymology
From Proto-Indo-European *ḱeh₃- (“to sharpen”). Cognate with Latin catus (“clever, cunning”), cautēs (“pointed rock”), cuneus (“wedge”) and Ancient Greek κῶνος (kônos, “cone”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /koːs/
Inflection
Third declension.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | cōs | cōtēs |
Genitive | cōtis | cōtum |
Dative | cōtī | cōtibus |
Accusative | cōtem | cōtēs |
Ablative | cōte | cōtibus |
Vocative | cōs | cōtēs |
Derived terms
References
- cos in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- cos in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- cos in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- cos in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- cos in William Smith, editor (1854, 1857) A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
Old French
Old Irish
Etymology
From Proto-Celtic *koxsā (cf. Welsh coes), ultimately from Proto-Indo-European *koḱs-. Cognate with Latin coxa (“hip”).
Pronunciation
- IPA(key): /kos/
Inflection
Feminine ā-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | cosL | coisL | cosaH, cossa |
Vocative | cosL | coisL | cosaH |
Accusative | coisN | coisL | cosaH |
Genitive | coiseH | cosL | cosN |
Dative | coisL | cosaib | cosaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Mutation
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
cos | chos | cos pronounced with /ɡ(ʲ)-/ |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /kus/, /kos/
Romanian
Pronunciation
- Rhymes: -os
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.